-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
5
|João 13:5|
eita ballei udôr eis ton niptêra kai êrxato niptein tous podas tôn mathêtôn kai ekmassein tô lentiô ô ên diezôsmenos
-
6
|João 13:6|
erchetai oun pros simôna petron tsb=kai legei autô tsb=ekeinos kurie su mou nipteis tous podas
-
7
|João 13:7|
apekrithê iêsous kai eipen autô o egô poiô su ouk oidas arti gnôsê de meta tauta
-
8
|João 13:8|
legei autô petros ou mê nipsês a=mou tous podas tsb=mou eis ton aiôna apekrithê tsb=autô tsb=o iêsous a=autô ean mê nipsô se ouk echeis meros met emou
-
9
|João 13:9|
legei autô simôn petros kurie mê tous podas mou monon alla kai tas cheiras kai tên kephalên
-
10
|João 13:10|
legei autô o iêsous o leloumenos a=ouk tsb=ou tsb=chreian echei a=chreian a=ei a=mê tsb=ê tous podas nipsasthai all estin katharos olos kai umeis katharoi este all ouchi pantes
-
11
|João 13:11|
êdei gar ton paradidonta auton dia touto eipen a=oti ouchi pantes katharoi este
-
12
|João 13:12|
ote oun enipsen tous podas autôn a=[kai] tsb=kai elaben ta imatia autou a=kai a=anepesen tsb=anapesôn palin eipen autois ginôskete ti pepoiêka umin
-
13
|João 13:13|
umeis phôneite me o didaskalos kai o kurios kai kalôs legete eimi gar
-
14
|João 13:14|
ei oun egô enipsa umôn tous podas o kurios kai o didaskalos kai umeis opheilete allêlôn niptein tous podas
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva