-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
40
|João 18:40|
ekraugasan oun palin tsb=pantes legontes mê touton alla ton barabban ên de o barabbas lêstês
-
1
|João 19:1|
tote oun elaben o pilatos ton iêsoun kai emastigôsen
-
2
|João 19:2|
kai oi stratiôtai plexantes stephanon ex akanthôn epethêkan autou tê kephalê kai imation porphuroun periebalon auton
-
3
|João 19:3|
kai a=êrchonto a=pros a=auton a=kai elegon chaire o basileus tôn ioudaiôn kai a=edidosan tsb=edidoun autô rapismata
-
4
|João 19:4|
a=kai exêlthen tsb=oun palin exô o pilatos kai legei autois ide agô umin auton exô ina gnôte oti tsb=en tsb=autô oudemian aitian euriskô a=en a=autô
-
5
|João 19:5|
exêlthen oun o iêsous exô phorôn ton akanthinon stephanon kai to porphuroun imation kai legei autois a=idou tsb=ide o anthrôpos
-
6
|João 19:6|
ote oun eidon auton oi archiereis kai oi upêretai ekraugasan legontes staurôson staurôson b=auton legei autois o pilatos labete auton umeis kai staurôsate egô gar ouch euriskô en autô aitian
-
7
|João 19:7|
apekrithêsan autô oi ioudaioi êmeis nomon echomen kai kata ton nomon tsb=êmôn opheilei apothanein oti tsb=eauton uion s=tou theou a=eauton epoiêsen
-
8
|João 19:8|
ote oun êkousen o pilatos touton ton logon mallon ephobêthê
-
9
|João 19:9|
kai eisêlthen eis to praitôrion palin kai legei tô iêsou pothen ei su o de iêsous apokrisin ouk edôken autô
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva