-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
19
|Marcos 13:19|
esontai gar ai êmerai ekeinai thlipsis oia ou gegonen toiautê ap archês ktiseôs a=ên tsb=ês ektisen o theos eôs tou nun kai ou mê genêtai
-
20
|Marcos 13:20|
kai ei mê tsb=kurios ekolobôsen a=kurios tas êmeras ouk an esôthê pasa sarx alla dia tous eklektous ous exelexato ekolobôsen tas êmeras
-
21
|Marcos 13:21|
b=[kai] ats=kai tote ean tis umin eipê a=ide tsb=idou ôde o christos a=ide tsb=ê tsb=idou ekei mê ab=pisteuete ts=pisteusête
-
22
|Marcos 13:22|
egerthêsontai gar pseudochristoi kai pseudoprophêtai kai dôsousin sêmeia kai terata pros to apoplanan ei dunaton tsb=kai tous eklektous
-
23
|Marcos 13:23|
umeis de blepete tsb=idou proeirêka umin panta
-
24
|Marcos 13:24|
a=alla tsb=all en ekeinais tais êmerais meta tên thlipsin ekeinên o êlios skotisthêsetai kai ê selênê ou dôsei to pheggos autês
-
25
|Marcos 13:25|
kai oi asteres a=esontai a=ek tou ouranou a=piptontes tsb=esontai tsb=ekpiptontes kai ai dunameis ai en tois ouranois saleuthêsontai
-
26
|Marcos 13:26|
kai tote opsontai ton uion tou anthrôpou erchomenon en nephelais meta dunameôs pollês kai doxês
-
27
|Marcos 13:27|
kai tote apostelei tous aggelous tsb=autou kai episunaxei tous eklektous a=[autou] tsb=autou ek tôn tessarôn anemôn ap akrou gês eôs akrou ouranou
-
28
|Marcos 13:28|
apo de tês sukês mathete tên parabolên otan tsb=autês êdê o klados a=autês apalos genêtai kai ekphuê ta phulla ginôskete oti eggus to theros estin
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 68-71
26 de junho LAB 543
OS NOSSOS SALMOS
SALMOS 68-71
Hoje, temos mais alguns salmos inspiradores para ler.
Para Matthew Henry, o Salmo 68 provavelmente tenha sido composto por Davi na ocasião em que a arca do Senhor foi trazida de Obede-Edom para o tarbernáculo que ele tinha preparado em Sião. O salmista começa com uma oração contra os inimigos de Deus a favor do seu povo, depois passa a louvar a Deus, o que vai até quase no final do salmo. Por fim, Davi conclui o salmo com um humilde reconhecimento da glória e graça de Deus.
Se dividirmos o Salmo 69 em três partes, veremos que, primeiramente, até no verso 21, o salmista queixa-se de um grande aperto pelo qual ele está passando e daí roga a Deus insistentemente para que lhe alivie e socorra dessa situação. Depois vem a parte imprecatória. Do verso 22 até o 29, o texto visa os juízos de Deus contra os perseguidores do autor do salmo. Por fim, do verso 30 em diante, o salmista conclui com vozes de júbilo e de louvor, na segurança de que Deus vai ajudar e socorrer, tanto o próprio salmista quanto o povo, em geral.
O Salmo 70 é bem interessante. Ele é uma cópia, quase que “ipsis litteris”, do trecho final do Salmo 40. Mas como esse salmo também é de Davi, não podemos dizer que foi um plágio, pois é o autor copiando dele mesmo. Então, o que encontramos é Davi orando para Deus enviar socorro para ele mesmo, para Deus enviar confusão aos seus próprios inimigos e conceder alegria para seus amigos.
A seguir, nos deparamos com um salmo diferente, o 71. Ele não tem título, mas tem um bonito conteúdo. A impressão é que esse salmo foi escrito por um ancião que tinha sofrido muitas provas e passado por muitas dificuldades. Então, no começo, ele faz uma oração a Deus para que não o deixe, mas que o salve, confundindo os inimigos. A conclusão, no entanto, mostra muita fé, no estado que experimenta uma esperança como nunca antes. É um verdadeiro êxtase de louvor e alegria.
São apenas quatro salmos, mas é uma leitura compensadora. Muitas vezes, nos deparamos com situações em que não sabemos o que orar ou como orar. Nessas horas, lembramos das orações que lemos. Agora, se eu puder lhe dar uma dica, tente decorar os salmos. Decorá-los também é muito compensador! Sei alguns salmos de cor. E muitas vezes, nas minhas lutas espirituais, quando eu não sabia mais o que falar, o que manteve meu relacionamento com Deus foi a lembrança das palavras inseridas neles. E isso é bom!
Faça desses salmos, seus salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva