-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|1 Reis 21:21|
hineniy mêbhiy [mêbhiy']'êleykha râ`âh ubhi`artiy 'achareykha vehikhrattiy le'ach'âbh mashtiynbeqiyr ve`âtsur ve`âzubh beyisrâ'êl
-
22
|1 Reis 21:22|
venâthattiy 'eth-bêythkha kebhêythyârâbhe`âm ben-nebhâth ukhebhêyth ba`shâ' bhen-'achiyyâh 'el-hakka`as'asher hikh`astâ vattachathi' 'eth-yisrâ'êl
-
23
|1 Reis 21:23|
vegham-le'iyzebhel dibberAdonay lê'mor hakkelâbhiym yo'khlu 'eth-'iyzebhel bechêl yizre`e'l
-
24
|1 Reis 21:24|
hammêth le'ach'âbh bâ`iyr yo'khlu hakkelâbhiym vehammêth basâdhehyo'khlu `oph hashâmâyim
-
25
|1 Reis 21:25|
raq lo'-hâyâh khe'ach'âbh 'asher hithmakkêr.la`asoth hâra` be`êynêy Adonay 'asher-hêsattâh 'otho 'iyzbhel 'ishto
-
26
|1 Reis 21:26|
vayyath`êbh me'odh lâlekheth 'acharêy haggilluliym kekhol 'asher `âsuhâ'emoriy 'asher horiysh Adonay mippenêy benêy yisrâ'êl s
-
27
|1 Reis 21:27|
vayhiy khishmoa` 'ach'âbh 'eth-haddebhâriym hâ'êlleh vayyiqra`beghâdhâyv vayyâsem-saq `al-besâro vayyâtsom vayyishkabh basâqvayhallêkh 'ath s
-
28
|1 Reis 21:28|
vayhiy debhar-Adonay 'el-'êliyyâhu hattishbiylê'mor
-
29
|1 Reis 21:29|
harâ'iythâ kiy-nikhna` 'ach'âbh millephânây ya`an kiy-nikhna`mippânay lo'-'âbhiy ['âbhiy'] hârâ`âh beyâmâyv biymêy bheno 'âbhiy'hârâ`âh `al-bêytho
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva