-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|1 Reis 2:11|
vehayyâmiym 'asher mâlakh dâvidh `al-yisrâ'êl.'arbâ`iym shânâh bechebhron mâlakh shebha` shâniym ubhiyrushâlaim mâlakhsheloshiym veshâlosh shâniym
-
12
|1 Reis 2:12|
ushelomoh yâshabh `al-kissê' dâvidh 'âbhiyvvattikkon malkhutho me'odh
-
13
|1 Reis 2:13|
vayyâbho' 'adhoniyyâhu bhen-chaggêyth'el-bath-shebha` 'êm-shelomoh vatto'mer hashâlom bo'ekha vayyo'mershâlom
-
14
|1 Reis 2:14|
vayyo'mer dâbhâr liy 'êlâyikh vatto'mer dabbêr
-
15
|1 Reis 2:15|
vayyo'mer 'at yâdha`at kiy-liy hâythâh hammelukhâh ve`âlay sâmukhol-yisrâ'êl penêyhem limlokh vattissobh hammelukhâh vattehiyle'âchiy kiy mêyhvh hâythâh lo
-
16
|1 Reis 2:16|
ve`attâh she'êlâh 'achath 'ânokhiysho'êl mê'ittâkh 'al-tâshibhiy 'eth-pânây vatto'mer 'êlâyv dabbêr
-
17
|1 Reis 2:17|
vayyo'mer 'imriy-nâ' lishlomoh hammelekh kiy lo'-yâshiybh 'eth-pânâyikh veyitten-liy 'eth-'abhiyshagh hashunammiyth le'ishâh
-
18
|1 Reis 2:18|
vatto'merbath-shebha` thobh 'ânokhiy 'adhabbêr `âleykha 'el-hammelekh
-
19
|1 Reis 2:19|
vattâbho'bhath-shebha` 'el-hammelekh shelomoh ledhabber-lo `al-'adhoniyyâhuvayyâqâm hammelekh liqrâ'thâh vayyishtachu lâh vayyêshebh `al-kis'ovayyâsem kissê' le'êm hammelekh vattêshebh liymiyno
-
20
|1 Reis 2:20|
vatto'mershe'êlâh 'achath qethannâh 'ânokhiy sho'eleth mê'ittâkh 'al-tâshebh 'eth-pânâyvayyo'mer-lâh hammelekh sha'aliy 'immiy kiy lo'-'âshiybh 'eth-pânâyikh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva