- 
			
				
- 
									
   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated									 - 
									
									 
- 
									
									14
									 
									 
									|Daniel 5:14|
									veshim`êth `alayikh [`alâkh] diy ruach 'elâhiyn bâkhvenahiyru vesâkhlethânu vechâkhmâh yattiyrâh hishtekhachath bâkh 
									
									    
								 
- 
									
									15
									 
									 
									|Daniel 5:15|
									ukhe`anhu`allu qâdhâmay chakkiymayyâ' 'âshphayyâ' diy-khethâbhâh dhenâhyiqron uphishrêh lehodhâ`uthaniy velâ'-khâhaliyn peshar-millethâ'lehachavâyâh 
									
									    
								 
- 
									
									16
									 
									 
									|Daniel 5:16|
									va'anâh shim`êth `alayikh [`alâkh] diy-thukhal [thiykkul]pishriyn lemiphshar veqithriyn lemishrê' ke`an hên tukhal [tikhul] kethâbhâ'lemiqrê' uphishrêh lehodhâ`uthaniy 'argevânâ' thilbash vehammonekhâ'[v][hamniykh][â'] dhiy-dhahabhâ' `al-tsavve'râkh vethaltâ' bhemalkhuthâ'tishlath ph 
									
									    
								 
- 
									
									17
									 
									 
									|Daniel 5:17|
									bê'dhayin `ânêh dhâniyyê'l ve'âmar qodhâm malkâ'mattenâthâkh lâkh lehevyân unebhâzbeyâthâkh le'ochorân habh beram kethâbhâ''eqrê' lemalkâ' uphishrâ' 'ahodhe`innêh 
									
									    
								 
- 
									
									18
									 
									 
									|Daniel 5:18|
									'antâh ['ant] malkâ' 'elâhâ'`illâyâ' [`illâ'][âh] malkhuthâ' urebhuthâ' viyqârâ' vehadhrâh yehabhlinbhukhadhnetsar 'abhukh 
									
									    
								 
- 
									
									19
									 
									 
									|Daniel 5:19|
									umin-rebhuthâ' diy yehabh-lêh kol`amemayyâ' 'umayyâ' velishânayyâ' havo zâ'a`iyn [zây`iyn]vedhâchaliyn min-qodhâmohiy diy-havâh tsâbhê' havâ' qâthêl vedhiy-havâh tsâbhê' havâh machê' vedhiy-havâh tsâbhê' havâh mâriym vedhiy-havâh tsâbhê' havâh mashpiyl 
									
									    
								 
- 
									
									20
									 
									 
									|Daniel 5:20|
									ukhedhiy rim libhebhêh veruchêh tiqphathlahazâdhâh hânchath min-korsê' malkhuthêh viyqârâh he`diyu minnêh
									
									    
								 
- 
									
									21
									 
									 
									|Daniel 5:21|
									umin-benêy 'anâshâ' theriydh velibhebhêh `im-chêyvthâ' sheviy [shavviyv]ve`im-`arâdhayyâ' medhorêh `isbâ' khethoriyn yetha`amunnêh umithalshemayyâ' gishmêh yitsthabba` `adh diy-yedha` diy-shalliyth 'elâhâ' `illâyâ'[`illâ'][âh] bemalkhuth 'anâshâ' uleman-diy yitsbêh yehâqêym `alayêh[`alah] 
									
									    
								 
- 
									
									22
									 
									 
									|Daniel 5:22|
									ve'antâh [v]['ant] berêh bêlesha'tsar lâ' hashpêlet libhebhâkhkol-qobhêl diy khol-denâh yedha`tâ 
									
									    
								 
- 
									
									23
									 
									 
									|Daniel 5:23|
									ve`al mârê'-shemayyâ'hithromamtâ ulemâ'nayyâ' dhiy-bhaythêh haythiyv qâdhâmayikh.[qâdhâmâkh] ve'antâh [v]['ant] verabhrebhânayikh [v][rabhrebhânâkh]shêghelâthâkh ulechênâthâkh chamrâ' shâthayin behon velê'lâhêy khaspâ'-vedhahabhâ' nechâshâ' pharzelâ' 'â`â' ve'abhnâ' diy lâ'-châzayin velâ'-shâm`iyn velâ' yâdh`iyn shabbachtâ velê'lâhâ' diy-nishmethâkh biydhêhvekhol-'orechâthâkh lêh lâ' haddartâ 
									
									    
								 
 - 
									
 - 
				
Sugestões
 

Clique para ler João 16-18
03 de novembro LAB 673
JOÃO 14-15
João 14-15
A partir do momento que, em www.bibliaonline.net, abrimos o espaço para que os nossos ouvintes e internautas também fizessem seus comentários sobre o texto bíblico do dia, passamos a receber ótimos posts. Portanto, hoje vou deixar que nossos amigos contribuam.
Um leitor chamado William anotou que “Nem sempre é fácil cumprir a vontade de Deus. Não suporto mais o pecado na minha vida, mas apego-me àquela verdade absoluta: ‘onde abundou o pecado, superabundou a graça’. Maravilhosa graça!!!!!!!!!!! O amor de Jesus nos constrange, e pecar significa que, em algum momento, não Lhe retribuímos o devido amor”.
Isto pode ser ilustrado pela história da Eliana:
“Passei por uma experiência muito delicada nestes últimos meses. Foi na minha igreja. A diretora do Ministério da Criança e eu tivemos um contratempo. Para minha surpresa, aquela irmã alegava que eu era um empecilho ao seu trabalho. Ela deixou claro que me odiava, usando palavras duríssimas.
“O interessante é que, naquele dia, em especial, eu estava muito bem. Tudo o que aquela líder me falava parecia não magoar profundamente meu coração. Passado o êxtase do acontecido, comentei o ocorrido com o líder geral da congregação local. Ele aconselhou-me que orássemos por ela, e foi o que fizemos.
“Enquanto os dias se passavam, continuávamos a orar. Mas eu não sabia que ela também orava por mim. O seu coração também estava triste pelo ocorrido, e sentia que precisava desculpar-se com todos os presentes.
“Certo dia, trabalhando juntas, movidas pelo Espírito do Senhor, enquanto conversávamos outros assuntos, ela parou, olhou-me firmemente, e disse: ‘Como Deus tem me abençoado depois daquele nosso desentendimento. Explico. Eu aprendi muito, tanto com seu silêncio, quanto com sua paciência. Vi que, naquele dia, você estava em paz, e que esta paz vinha do Senhor. Por favor, me perdoe’. Depois de toda ação vem uma reação. Eu também lhe pedi perdão.
“Resumindo. Ela está em paz. E a paz que o Senhor a dá é esta de João 14:24.”
Acho que o internauta Silvano resume bem esta realidade, quando, ao comentar sobre João 14-15, diz: “Significa que Deus ama a todos, indistintamente, inclusive os mais vis pecadores, embora abomine o pecado. A expectativa de Deus é que todos se salvem. Ele é um Deus de misericórdias. Por isso, quem O ama não vive mais na prática do pecado, mas obedece Sua palavra, porque Ele gera vida em nós.
E que vida! “Não dá para questionar este amor tão grande por todos os povos. Quem daria seu único filho? Será que este gesto não diz tudo? (Internauta Paulo)”.
E para você, meu amigo, o que significa o conteúdo de João 14-15?
Valdeci Júnior
Fátima Silva