-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|1 Reis 22:21|
vayyêtsê'hâruach vayya`amodh liphnêy Adonay vayyo'mer 'aniy 'aphattennuvayyo'mer Adonay 'êlâyv bammâh
-
22
|1 Reis 22:22|
vayyo'mer 'êtsê'vehâyiythiy ruach sheqer bephiy kol-nebhiy'âyv vayyo'mer tephattehvegham-tukhâl tsê' va`asêh-khên
-
23
|1 Reis 22:23|
ve`attâh hinnêh nâthan Adonayruach sheqer bephiy kol-nebhiy'eykha 'êlleh vayhvh dibber `âleykharâ`âh
-
24
|1 Reis 22:24|
vayyiggash tsidhqiyyâhu bhen-kena`anâh vayyakkeh 'eth-miykhâyhu `al-hallechiy vayyo'mer 'êy-zeh `âbhar ruach-Adonaymê'ittiy ledhabbêr 'othâkh
-
25
|1 Reis 22:25|
vayyo'mer miykhâyhu hinnekha ro'ehbayyom hahu' 'asher tâbho' chedher bechedher lehêchâbhêh
-
26
|1 Reis 22:26|
vayyo'mermelekh yisrâ'êl qach 'eth-miykhâyhu vahashiybhêhu 'el-'âmon sar-hâ`iyrve'el-yo'âsh ben-hammelekh
-
27
|1 Reis 22:27|
ve'âmartâ koh 'âmar hammelekhsiymu 'eth-zeh bêyth hakkele' veha'akhiyluhu lechem lachats umayim.lachats `adh bo'iy bheshâlom
-
28
|1 Reis 22:28|
vayyo'mer miykhâyhu 'im-shobh tâshubhbeshâlom lo'-dhibber Adonay biy vayyo'mer shim`u `ammiymkullâm
-
29
|1 Reis 22:29|
vayya`al melekh-yisrâ'êl veyhoshâphâth melekh-yehudhâhrâmothggil`âdh
-
30
|1 Reis 22:30|
vayyo'mer melekh yisrâ'êl 'el-yehoshâphâth hithchappêsvâbho' bhammilchâmâh ve'attâh lebhash beghâdheykha vayyithchappês melekhyisrâ'êl vayyâbho' bammilchâmâh
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva