• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Lucas 1-2



      19 de outubro LAB 658

      “NOVAS LÍNGUAS”
      Marcos 15-16

      “Como entender a promessa de falar ‘novas línguas’ (Marcos 16:17)?”
      Esta é uma pergunta freqüente, entre os que são estudiosos da Palavra de Deus, e se colocam como leitores do livro de Marcos. Alberto Ronald Timm, Ph.D., em um de seus artigos, (Revista Sinais dos Tempos, Tatuí – SP - Casa Publicadora Brasileira, Janeiro – Fevereiro de 2000, página 21), nos dá algumas explicações que podem ajudar a encontrar a resposta para este questionamento.
      Ele explica que “como o conteúdo de Marcos 16:9-20 não aparece nos manuscritos gregos mais antigos e melhores, especialistas em crítica textual do Novo Testamento têm sugerido que o evangelho de Marcos terminava, originalmente, com o verso 8 do capítulo 16”.
      Diante disso, se poderia argumentar que o texto de Marcos 16:17 não compartilha da mesma autoridade canônica que o restante do evangelho.
      Mas o teólogo supracitado continua argumentando que, aceitando ou não o conteúdo de Marcos 16:9-20 como parte do Cânon, “é importante observar que, na expressão ‘novas línguas’ de Marcos 16:17, o termo original grego para ‘novas’ é ‘kainós (novas línguas para quem fala)’ e não ‘néos’ (línguas até então desconhecidas)”. Isso significa, portanto que essas “novas línguas” dizem respeito às mesmas línguas de nações mencionadas em Atos 2:4 como “outras línguas”, plenamente compreensíveis às respectivas pessoas que as reconhecem como suas línguas maternas (Atos 2:6,8 e 11).
      O fato de Marcos 16:17 colocar o dom de falar em “novas línguas” como parte dos “sinais” que haveriam de acompanhar aqueles que cressem, não significa que esse dom deveria ser concedido a todos os crentes em todas as épocas e lugares. Assim como os cristãos não haveriam, obviamente, de pegar “em serpentes” todo o tempo (verso 18), também não é de se esperar que eles devessem falar sempre em “novas línguas”. Além disso, Paulo esclarece que o dom de línguas é dado apenas a alguns crentes, havendo uma necessidade concreta que justifique a sua manifestação (ver 1Coríntios 12:4-11, 28-30).
      Ou seja, “falarão novas línguas” seria uma ação-ferramenta usada para a grande realização descrita no verso vinte de Marcos 16: “Então, os discípulos saíram e pregaram por toda parte; e o Senhor cooperava com eles, confirmando a palavra com os sinais que a acompanhavam”. “Pregaram por toda a parte” do mundo alcançado de então: desde a sua Palestina local, onde poderiam falar aramaico, até as mais distantes nações, onde precisaram falar os respectivos idiomas: novas línguas. Deus os capacitou!
      Se você também quiser pregar o evangelho, limitação não é o problema. Deus completa a sua vontade com a capacitação que só Ele pode oferecer. Ofereça-se a Ele, como um obreiro disposto, e Ele lhe usará.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 6
      • 19     |Marcos 6:19| ê de êrôdias eneichen autô kai êthelen auton apokteinai kai ouk êdunato
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Marcos 6:20| o gar êrôdês ephobeito ton iôannên eidôs auton andra dikaion kai agion kai sunetêrei auton kai akousas autou polla a=êporei tsb=epoiei kai êdeôs autou êkouen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |Marcos 6:21| kai genomenês êmeras eukairou ote êrôdês tois genesiois autou deipnon a=epoiêsen tsb=epoiei tois megistasin autou kai tois chiliarchois kai tois prôtois tês galilaias
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Marcos 6:22| kai eiselthousês tês thugatros a=autou tsb=autês tsb=tês êrôdiados kai orchêsamenês a=êresen tsb=kai tsb=aresasês tô êrôdê kai tois sunanakeimenois eipen o basileus tô korasiô aitêson me o ean thelês kai dôsô soi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Marcos 6:23| kai ômosen autê a=[polla] tsb=oti o a=ti ean me aitêsês dôsô soi eôs êmisous tês basileias mou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Marcos 6:24| a=kai tsb=ê tsb=de exelthousa eipen tê mêtri autês ti a=aitêsômai tsb=aitêsomai ê de eipen tên kephalên iôannou tou a=baptizontos tsb=baptistou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Marcos 6:25| kai eiselthousa a=euthus tsb=eutheôs meta spoudês pros ton basilea êtêsato legousa thelô ina a=exautês tsb=moi dôs a=moi tsb=ex tsb=autês epi pinaki tên kephalên iôannou tou baptistou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Marcos 6:26| kai perilupos genomenos o basileus dia tous orkous kai tous a=anakeimenous tsb=sunanakeimenous ouk êthelêsen tsb=autên athetêsai a=autên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Marcos 6:27| kai a=euthus tsb=eutheôs aposteilas o basileus ab=spekoulatora ts=spekoulatôra epetaxen a=enegkai tsb=enechthênai tên kephalên autou a=kai tsb=6:28 tsb=o tsb=de apelthôn apekephalisen auton en tê phulakê a=6:28 kai ênegken tên kephalên autou epi pinaki ka
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Marcos 6:28| []
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 19
      • 20
      • 21
      • 22
      • 23
      • 24
      • 25
      • ...
      • 67
      • 68
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas