-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|1 Crônicas 13:1|
大 衛 與 千 夫 長 、 百 夫 長 , 就 是 一 切 首 領 商 議 。
-
2
|1 Crônicas 13:2|
大 衛 對 以 色 列 全 會 眾 說 : 你 們 若 以 為 美 , 見 這 事 是 出 於 耶 和 華 ─ 我 們 的 神 , 我 們 就 差 遣 人 走 遍 以 色 列 地 , 見 我 們 未 來 的 弟 兄 , 又 見 住 在 有 郊 野 之 城 的 祭 司 利 未 人 , 使 他 們 都 到 這 裡 來 聚 集 。
-
3
|1 Crônicas 13:3|
我 們 要 把 神 的 約 櫃 運 到 我 們 這 裡 來 ; 因 為 在 掃 羅 年 間 , 我 們 沒 有 在 約 櫃 前 求 問 神 。
-
4
|1 Crônicas 13:4|
全 會 眾 都 說 可 以 如 此 行 ; 這 事 在 眾 民 眼 中 都 看 為 好 。
-
5
|1 Crônicas 13:5|
於 是 , 大 衛 將 以 色 列 人 從 埃 及 的 西 曷 河 直 到 哈 馬 口 都 招 聚 了 來 , 要 從 基 列 耶 琳 將 神 的 約 櫃 運 來 。
-
6
|1 Crônicas 13:6|
大 衛 率 領 以 色 列 眾 人 上 到 巴 拉 , 就 是 屬 猶 大 的 基 列 耶 琳 , 要 從 那 裡 將 約 櫃 運 來 。 這 約 櫃 就 是 坐 在 二 基 路 伯 上 耶 和 華 神 留 名 的 約 櫃 。
-
7
|1 Crônicas 13:7|
他 們 將 神 的 約 櫃 從 亞 比 拿 達 的 家 裡 抬 出 來 , 放 在 新 車 上 。 烏 撒 和 亞 希 約 趕 車 。
-
8
|1 Crônicas 13:8|
大 衛 和 以 色 列 眾 人 在 神 前 用 琴 、 瑟 、 鑼 、 鼓 、 號 作 樂 , 極 力 跳 舞 歌 唱 。
-
9
|1 Crônicas 13:9|
到 了 基 頓 ( 撒 下 六 章 六 節 作 拿 艮 ) 的 禾 場 ; 因 為 牛 失 前 蹄 ( 或 作 驚 跳 ) , 烏 撒 就 伸 手 扶 住 約 櫃 。
-
10
|1 Crônicas 13:10|
耶 和 華 向 他 發 怒 , 因 他 伸 手 扶 住 約 櫃 擊 殺 他 , 他 就 死 在 神 面 前 。
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva