• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Eclesiastes 5-8



      19 de julho LAB 566

      UM SENTIDO DESTA VIDA
      Eclesiastes 05-08

      E aí, muito dinheiro no bolso? Quem tem muito dinheiro no bolso, nos dias atuais? Quase ninguém! Falando em dinheiro, Eclesiastes 5 fala justamente do problema que o dinheiro pode chegar a ser. Lembro de um conselho que li: “Tudo que afaste de Deus o coração tem de ser renunciado. Mamom é o ídolo de muitos. O amor do dinheiro, a ambição da fortuna, é a cadeia de ouro que os liga a Satanás. Fama e honras mundanas são idolatradas por outros. Uma vida de comodidade egoísta, isenta de responsabilidade, constitui o ídolo de outros. Mas estas cadeias escravizadoras têm de ser partidas. Não podemos pertencer metade ao Senhor e metade ao mundo. Não somos filhos de Deus a menos que o sejamos totalmente” (Caminho a Cristo, 44). Precisamos tomar cuidado para que o dinheiro não seja nosso deus.
      Lendo Eclesiastes 6, encontramos uma reflexão sobre “correr atrás do vento”. Perceba que não é necessário grande educação da mente para entender que, neste mundo, não existe satisfação real e duradoura. Nossos prazeres são apenas vaidade; nossos males são infinitos; a morte, que nos ameaça a cada momento, dentro de alguns anos deve nos colocar infalivelmente sob as terríveis alternativas de sermos aniquilados ou felizes, para sempre. É aí que vem a necessidade de ter esperança. Blaise Pascal (francês do século XVII - filósofo, religioso, físico e matemático) escreveu sobre isso: “Não existe nada mais real que isto, nada mais terrível. Por mais heróicos que sejamos, este é o fim que aguarda a vida mais nobre do mundo. Vamos refletir nisto e, então, dizer se não é indiscutível que não existe bem nesta vida. A não ser a esperança de outra; que somos felizes apenas na proporção em que nos aproximamos dela; e que, como não existem mais aflições para os que têm plena certeza da eternidade, não existe mais felicidade para os que não têm essa esperança.”
      Eclesiastes 7 também levanta questões sobre o sentido da vida. Se compararmos esse livro com o todo da Bíblia, temos que admitir que as respostas certas só podem ser encontradas no Deus que nos criou, nos dá a redenção e, desse modo, nos dá o significado e o propósito que tanta gente busca por aí, muitas vezes em lugares fúteis, que não satisfazem os anseios da alma.
      E isso faz mais sentido, se lermos Eclesiastes 8:12. Salomão faz questão de mostrar uma fina compreensão sobre a justiça e o juízo final. Resumindo: não importa qual mal vão as coisas neste mundo, a justiça final de Deus será executada. Esteja certo disso, mesmo que precise esperar. Deus vê tudo!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 15
      • 30     |Marcos 15:30| 可 以 救 自 己 , 從 十 字 架 上 下 來 罷 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 31     |Marcos 15:31| 祭 司 長 和 文 士 也 是 這 樣 戲 弄 他 , 彼 此 說 : 他 救 了 別 人 , 不 能 救 自 己 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 32     |Marcos 15:32| 以 色 列 的 王 基 督 , 現 在 可 以 從 十 字 架 上 下 來 , 叫 我 們 看 見 , 就 信 了 。 那 和 他 同 釘 的 人 也 是 譏 誚 他 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 33     |Marcos 15:33| 從 午 正 到 申 初 , 遍 地 都 黑 暗 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 34     |Marcos 15:34| 申 初 的 時 候 , 耶 穌 大 聲 喊 著 說 : 以 羅 伊 ! 以 羅 伊 ! 拉 馬 撒 巴 各 大 尼 ? 繙 出 來 就 是 : 我 的 神 ! 我 的 神 ! 為 甚 麼 離 棄 我 ?
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 35     |Marcos 15:35| 旁 邊 站 著 的 人 , 有 的 聽 見 就 說 : 看 哪 , 他 叫 以 利 亞 呢 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 36     |Marcos 15:36| 有 一 個 人 跑 去 , 把 海 絨 蘸 滿 了 醋 , 綁 在 葦 子 上 , 送 給 他 喝 , 說 : 且 等 著 , 看 以 利 亞 來 不 來 把 他 取 下 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 37     |Marcos 15:37| 耶 穌 大 聲 喊 叫 , 氣 就 斷 了 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 38     |Marcos 15:38| 殿 裡 的 幔 子 從 上 到 下 裂 為 兩 半 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 39     |Marcos 15:39| 對 面 站 著 的 百 夫 長 看 見 耶 穌 這 樣 喊 叫 ( 有 古 卷 沒 有 喊 叫 二 字 ) 斷 氣 , 就 說 : 這 人 真 是 神 的 兒 子 !
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 60
      • 61
      • 62
      • 63
      • 64
      • 65
      • 66
      • 67
      • 68
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas