-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional)
-
-
3
|Zacarías 10:3|
我 的 怒 氣 向 牧 人 發 作 ; 我 必 懲 罰 公 山 羊 ; 因 我 ─ 萬 軍 之 耶 和 華 眷 顧 自 己 的 羊 群 , 就 是 猶 大 家 , 必 使 他 們 如 駿 馬 在 陣 上 。
-
4
|Zacarías 10:4|
房 角 石 、 釘 子 、 爭 戰 的 弓 , 和 一 切 掌 權 的 都 從 他 而 出 。
-
5
|Zacarías 10:5|
他 們 必 如 勇 士 在 陣 上 將 仇 敵 踐 踏 在 街 上 的 泥 土 中 。 他 們 必 爭 戰 , 因 為 耶 和 華 與 他 們 同 在 ; 騎 馬 的 也 必 羞 愧 。
-
6
|Zacarías 10:6|
我 要 堅 固 猶 大 家 , 拯 救 約 瑟 家 , 要 領 他 們 歸 回 。 我 要 憐 恤 他 們 ; 他 們 必 像 未 曾 棄 絕 的 一 樣 , 都 因 我 是 耶 和 華 ─ 他 們 的 神 , 我 必 應 允 他 們 的 禱 告 。
-
7
|Zacarías 10:7|
以 法 蓮 人 必 如 勇 士 ; 他 們 心 中 暢 快 如 同 喝 酒 ; 他 們 的 兒 女 必 看 見 而 快 活 ; 他 們 的 心 必 因 耶 和 華 喜 樂 。
-
8
|Zacarías 10:8|
我 要 發 嘶 聲 , 聚 集 他 們 , 因 我 已 經 救 贖 他 們 。 他 們 的 人 數 必 加 增 , 如 從 前 加 增 一 樣 。
-
9
|Zacarías 10:9|
我 雖 然 ( 或 譯 : 必 ) 播 散 他 們 在 列 國 中 , 他 們 必 在 遠 方 記 念 我 。 他 們 與 兒 女 都 必 存 活 , 且 得 歸 回 。
-
10
|Zacarías 10:10|
我 必 再 領 他 們 出 埃 及 地 , 招 聚 他 們 出 亞 述 , 領 他 們 到 基 列 和 利 巴 嫩 ; 這 地 尚 且 不 夠 他 們 居 住 。
-
11
|Zacarías 10:11|
耶 和 華 必 經 過 苦 海 , 擊 打 海 浪 , 使 尼 羅 河 的 深 處 都 枯 乾 。 亞 述 的 驕 傲 必 致 卑 微 ; 埃 及 的 權 柄 必 然 滅 沒 。
-
12
|Zacarías 10:12|
我 必 使 他 們 倚 靠 我 , 得 以 堅 固 ; 一 舉 一 動 必 奉 我 的 名 。 這 是 耶 和 華 說 的 。
-
-
Sugestões
Clique para ler 2 Samuel 11-12
04 de abril LAB 460
QUEM É IVAD?
2Samuel 11-12
Ivad era, além de diretor musical, o líder máximo da minha igreja. Ele trabalhava integralmente para a Obra do Senhor e era o responsável por todos os missionários. Como ungido, todos os fiéis o tinham como indicado por Deus. Tinha um registro de trabalho impecável. Sua integridade conquistara a confiança e lealdade de todos.
Mas Ivad, em vez de confiar no poder de Jeová, começou a confiar em sua própria sabedoria e poder. Certo dia, Ivad dormiu até tarde. Ocioso, levantou-se e, de seu terraço, ficou contemplando o lindo corpo de uma mulher em uma piscina, próxima dali, alimentando os maus desejos de seu coração. Procurou informação sobre a mulher e descobriu o pior: era esposa de um amigo seu, o missionário Sairu. Mas Ivad não conseguia tirar Abes da mente. Procurou cortejá-la, conseguiu o que queria e dormiram juntos. Sabia que cometera um grande pecado, mas e daí? Ninguém precisava saber!
Mas, daquele encontro, Abes ficou grávida e seu esposo estava, por muitos dias, viajando. Como Ivad era superior de Sairu, ele planejou um escape. Mudou a escala de seu subalterno de maneira que ele viesse dormir em casa. O problema estaria resolvido. Sairu insistiu muito em ser mais fiel às necessidades do trabalho que a regalia que seu chefe lhe oferecia e não foi dormir com a esposa. Ivad não sabia o que fazer e planejou o pior: a morte “acidental” de Sairu, de uma maneira que ninguém saísse culpado. Deu certo! Sairu morreu, Ivad casou com a viúva e dali por diante era só receber aplausos.
Mas em seu coração não tinha paz. Sabia que havia transgredido, pelo menos, oito mandamentos. Para piorar a situação, o capelão conselheiro da missão havia descoberto tudo e censurou o chefão duramente. Seu crime apareceu em toda a sua enormidade. Ivad cometera graves pecados traindo Abes, Sairu, sua igreja e, principalmente, a Deus. Sentiu-se humilhado aos olhos de seus membros. Sua influência se enfraqueceu. Até ali sua prosperidade fora atribuída à sua conscienciosa obediência aos mandamentos. Mas agora, se seus irmãos ficassem sabendo de seus pecados... Ivad estava numa profunda depressão, se sentia “na fossa” e realmente não sabia o que fazer.
Mas, graciosamente o Espírito Santo usou as palavras do pastor Atan para convencer a Ivad do pecado, da justiça e do juízo (João 16: 7 e 8). Ele se sentia a pior das criaturas, mas sabia que Deus não viera chamar justos, e sim pecadores, ao ARREPENDIMENTO (Lucas 5:32). Portanto, ele próprio precisava arrepender-se para serem cancelados os seus pecados (Atos 3:19) e para ter paz (Isaías 30:15); (leia os nomes dos personagens ao contrário).
Valdeci Júnior
Fátima Silva