-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
12
|Atos 15:12|
esigêsen de pan to plêthos kai êkouon barnaba kai paulou exêgoumenôn osa epoiêsen o theos sêmeia kai terata en tois ethnesin di autôn
-
13
|Atos 15:13|
meta de to sigêsai autous apekrithê iakôbos legôn andres adelphoi akousate mou
-
14
|Atos 15:14|
sumeôn exêgêsato kathôs prôton o theos epeskepsato labein ex ethnôn laon tsb=epi tô onomati autou
-
15
|Atos 15:15|
kai toutô sumphônousin oi logoi tôn prophêtôn kathôs gegraptai
-
16
|Atos 15:16|
meta tauta anastrepsô kai anoikodomêsô tên skênên ab=dauid ts=dabid tên peptôkuian kai ta kateskammena autês anoikodomêsô kai anorthôsô autên
-
17
|Atos 15:17|
opôs an ekzêtêsôsin oi kataloipoi tôn anthrôpôn ton kurion kai panta ta ethnê eph ous epikeklêtai to onoma mou ep autous legei kurios tsb=o poiôn tauta tsb=panta
-
18
|Atos 15:18|
gnôsta ap aiônos tsb=estin tsb=tô tsb=theô tsb=panta tsb=ta tsb=erga tsb=autou
-
19
|Atos 15:19|
dio egô krinô mê parenochlein tois apo tôn ethnôn epistrephousin epi ton theon
-
20
|Atos 15:20|
alla episteilai autois tou apechesthai tsb=apo tôn alisgêmatôn tôn eidôlôn kai tês porneias kai tou pniktou kai tou aimatos
-
21
|Atos 15:21|
ab=môusês ts=môsês gar ek geneôn archaiôn kata polin tous kêrussontas auton echei en tais sunagôgais kata pan sabbaton anaginôskomenos
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 15-17
26 de Dezembro LAB 726
AS DUAS TESTEMUNHAS
Apocalipse 12-14
Como prometi na meditação anterior, hoje vou comentar a leitura de ontem. E quero falar sobre as duas testemunhas de Apocalipse 11: O Antigo Testamento e o Novo Testamento. Que semelhança há entre o Velho e o Novo testamentos? Leandro Quadros explica-nos que, “para termos uma resposta concreta e bíblica para essa pergunta, precisamos levar em conta algumas coisas”:
1)A Bíblia que Jesus possuía continha apenas os livros do Antigo Testamento. Os evangelhos e cartas do Novo Testamento vieram a existir bem depois, quando a igreja cristã (após Cristo ter subido ao Céu) reuniu os escritos dos apóstolos para preservá-los. Portanto, quando Jesus diz em João 5:39 para examinarmos as Escrituras, Ele está dizendo: estudem o Velho Testamento, que era, de acordo com Phillip Yancey, “a Bíblia que Jesus lia”!
2) A Bíblia que os apóstolos tinham era o Antigo Testamento. Quando Paulo disse para “pregarmos a Palavra” (2 Timóteo 4:2), ele estava se referindo a todos os escritos dos profetas antigos.
3) Jesus disse que não acreditar nos escritos de Moisés seria o mesmo que não acreditar nEle! Veja: “Se vocês cressem em Moisés, creriam em mim, pois ele escreveu a meu respeito. Visto, porém, que não crêem no que ele escreveu, como crerão no que eu digo?” “João 5:46, 47”.
Portanto, dizer que o Antigo Testamento foi abolido (refiro-me ao feixe de livros) é uma heresia que deve ser rejeitada e combatida por todo cristão que ama a Palavra de Deus.
Que parte da Bíblia Jesus usava para explicar o evangelho?
O Velho e o Novo Testamento são uma coisa só. Não foi Deus quem criou a divisão dos livros da Bíblia em “Velho” e “Novo”, e sim os homens. Não que isso seja errado, pois serve para separamos “nominalmente” os livros, para fins didáticos (até facilita a procura dos textos); mas, não devemos separar os escritos do Antigo e Novo Testamento em nível de doutrinas, ensinos e validade, pois tudo veio do mesmo Deus.
O Novo Testamento não foi escrito para abolir o Velho Testamento, mas para confirmá-lo e completá-lo. Tanto que o Novo Testamento faz aproximadamente cerca de 637 referências ao Velho Testamento!
Os nomes “Novo” e “Velho” Testamento, que identificam e divisão das duas partes da Bíblia, vieram a existir posteriormente. O Novo Testamento recebeu tal identificação no ano 200 d.C e o Velho, em 326 d.C.
Portanto, para Deus não há divisão da Bíblia. Todos os livros da Bíblia, sejam do Antigo ou do Novo Testamento, foram criados por Deus e são úteis para nos guiar no caminho da salvação (2Pedro 1:21 e 2Timóteo 3:16)
A Bíblia é uma só!
Valdeci Júnior
Fátima Silva