-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
20
|Daniel 2:20|
`ânêh dhâniyyê'l ve'âmar lehevê' shemêh diy-'elâhâ' mebhârakhmin-`âlmâ' ve`adh-`âlmâ' diy châkhmethâ' ughebhurethâ' diy lêh-hiy'
-
21
|Daniel 2:21|
vehu' mehashnê' `iddânayyâ' vezimnayyâ' meha`dêh malkhiyn.umehâqêym malkhiyn yâhêbh châkhmethâ' lechakkiymiyn umande`â'leyâdh`êy bhiynâh
-
22
|Daniel 2:22|
hu' gâlê' `ammiyqâthâ' umesatterâthâ' yâdha`mâh bhachashokhâ' unehiyrâ' [u][nehor][â'] `immêh sherê'
-
23
|Daniel 2:23|
lâkh 'elâh'abhâhâthiy mehodhê' umeshabbach 'anâh diy châkhmethâ' ughebhurethâ' yehabhtliy ukhe`an hodha`taniy diy-bhe`êynâ' minnâkh diy-millath malkâ'hodha`tenâ'
-
24
|Daniel 2:24|
kol-qobhêl denâh dâniyyê'l `al `al-'aryokh diy manniymalkâ' lehobhâdhâh lechakkiymêy bhâbhel 'azal vekhên 'amar-lêhlechakkiymêy bhâbhel 'al-tehobhêdh ha`êleniy qodhâm malkâ' uphishrâ'lemalkâ' 'achavvê' s
-
25
|Daniel 2:25|
'edhayin 'aryokh behithbehâlâh han`êlledhâniyyê'l qodhâm malkâ' vekhên 'amar-lêh diy-hashkachath gebharmin-benêy ghâluthâ' diy yehudh diy phishrâ' lemalkâ' yehodha`
-
26
|Daniel 2:26|
`ânêhmalkâ' ve'âmar ledhâniyyê'l diy shemêh bêlethesha'tsar ha'iythayikh[ha]['iythâkh] kâhêl lehodhâ`uthaniy chelmâ' dhiy-chazêyth uphishrêh
-
27
|Daniel 2:27|
`ânêh dhâniyyê'l qodhâm malkâ' ve'âmar râzâh diy-malkâ' shâ'êllâ' chakkiymiyn 'âshphiyn charthummiyn gâzriyn yâkhliyn lehachavâyâhlemalkâ'
-
28
|Daniel 2:28|
beram 'iythay 'elâh bishmayyâ' gâlê' râziyn vehodha`lemalkâ' nebhukhadhnetsar mâh diy lehevê' be'achariyth yomayyâ'chelmâkh vechezvêy rê'shâkh `al-mishkebhâkh denâh hu' ph
-
29
|Daniel 2:29|
'antâh ['ant]malkâ' ra`yonâkh `al-mishkebhâkh seliqu mâh diy lehevê' 'acharêydhenâh veghâlê' râzayyâ' hodhe`âkh mâh-dhiy lehevê'
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva