-
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|Daniel 3:11|
uman-diy-lâ' yippêl veyisgudh yithremê'legho'-'attun nurâ' yâqidhtâ'
-
12
|Daniel 3:12|
'iythay gubhriyn yehudhâ'yin diy-manniythâ yâthhon `al-`abhiydhath medhiynath bâbhel shadhrakh mêyshakhva`abhêdh negho gubhrayyâ' 'illêkh lâ'-sâmu `alayikh [`alâkh] malkâ'.the`êm lê'lâhayikh [lê]['lâhâkh] lâ' phâlchiyn uletselem dahabhâ' diyhaqêymtâ lâ' sâghdhiyn s
-
13
|Daniel 3:13|
bê'dhayin nebhukhadhnetsar birghaz vachamâh'amar lehaythâyâh leshadhrakh mêyshakh va`abhêdh negho bê'dhayingubhrayyâ' 'illêkh hêythâyu qodhâm malkâ'
-
14
|Daniel 3:14|
`ânêh nebhukhadhnetsarve'âmar lehon hatsdâ' shadhrakh mêyshakh va`abhêdh negho lê'lâhay lâ''iythêykhon pâlchiyn uletselem dahabhâ' diy haqêymeth lâ' sâghdhiyn
-
15
|Daniel 3:15|
ke`an hên 'iythêykhon `athiydhiyn diy bhe`iddânâ' diy-thishme`un qâlqarnâ' mashroqiythâ' qiythâros [qathros] sabbekhâ' pesantêriynvesumeponeyâh vekhol zenêy zemârâ' tippelun vethisgedhun letsalmâ'dhiy-`abhdhêth vehên lâ' thisgedhun bah-sha`athâh thithremon legho'-'attunnurâ' yâqidhtâ' uman-hu' 'elâh dêy yeshêyzbhinkhon min-yedhây
-
16
|Daniel 3:16|
`ano shadhrakh mêyshakh va`abhêdh negho ve'âmriyn lemalkâ' nebhukhadhnetsarlâ'-chashchiyn 'anachnâh `al-denâh pithghâm lahathâbhuthâkh
-
17
|Daniel 3:17|
hên 'iythay'elâhanâ' diy-'anachnâ' phâlchiyn yâkhil leshêyzâbhuthanâ' min-'attunnurâ' yâqidhtâ' umin-yedhâkh malkâ' yeshêyzibh
-
18
|Daniel 3:18|
vehên lâ' yedhiya`lehevê'-lâkh malkâ' diy lê'lâhâyikh lâ'-'iythaynâ' ['iythanâ'] phâlchiynuletselem dahabhâ' diy haqêymtâ lâ' nisgudh s
-
19
|Daniel 3:19|
bê'dhayinnebhukhadhnetsar hithmeliy chemâ' utselêm 'anpohiy 'eshtannu ['eshtanniy]`al-shadhrakh mêyshakh va`abhêdh negho `ânêh ve'âmar lemêzê' le'attunâ'chadh-shibh`âh `al diy chazêh lemêzeyêh
-
20
|Daniel 3:20|
uleghubhriyn gibbârêy-chayildiy bhechaylêh 'amar lekhappâthâh leshadhrakh mêyshakh va`abhêdh negholemirmê' le'attun nurâ' yâqidhtâ'
-
-
Sugestões

Clique para ler Levítico 1-4
01 de fevereiro LAB 398
LEVÍTICO E VIDA
Levítico 01-04
São várias as traduções bíblicas que apresentam o enunciado “O terceiro livro de Moisés chamado LEVÍTICO”. Tal título está baseado no fato de que esse livro lida com o assunto dos regulamentos que estavam relacionados com o desempenho das funções dos membros da tribo de Levi.
Deus fala ou Deus é? Segundo Leslie Hardinge e Frank Holbrook (Levítico e Vida, LES, Casa Publicadora Brasileira, 1º trimestre de 1989, páginas 2 e 3), a expressão “Yahweh falou”, ou algum equivalente, aparece em Levítico pouco mais de cinqüenta vezes, enquanto o termo “Eu sou Yahweh” e seus equivalentes aparecem mais de cem vezes no mesmo livro. Portanto, a autoridade e o nome do Senhor são citados em uma média de uma vez para cada oito versos. Isso mostra a ênfase de que os regulamentos desse livro não são de origem mosaica, mas divina.
Como o povo de Deus deveria adorá-Lo, desde o começo? A clara sistematização da resposta a esta pergunta é o conteúdo dos regulamentos levíticos. Eles também contém muitos símbolos que figuram o processo da salvação, revelando verdades espirituais que Jeová queria ensinar para Seus filhos. De forma profética, esses símbolos apontam para o ministério de Jesus.
E o que isso tem a ver com a nossa realidade? As pessoas modernas continuam sendo instintivamente propensas ao pecado. Isso faz com que o evangelho ainda seja necessário. O evangelho é eterno. E ele leva aos pecadores a graça de Deus para a salvação, desde os tempos antigos até hoje.
Um modelo teológico que nos ajuda a entender o plano da salvação está contido no livro Levítico. E assim como acontece em Êxodo e Números, tal metodologia se dá através do sistema do santuário. Esta é a razão de encontrarmos em Levítico o estabelecimento das normas para este sistema, além do estabelecimento dos preceitos para o cotidiano do povo que, dedicado ao concerto, tem o desejo de ser um reflexo do caráter divino. É um manual do crente.
Podemos dividir o livro Levítico em três partes. A primeira delas vai até além da metade do livro (capítulos 1 a 15), tratando, de uma maneira geral, sobre a “justificação em Jesus”. A segunda parte é um pequeno grande centro: o capítulo dezesseis. Ele é o eixo, pois, apresentando o assunto do dia da expiação, serve como ponte teológica entre a primeira e a terceira partes do livro. E essa terceira é aplicada à matéria da “santificação em Jesus”. Ao ler esse livro, é importante ter em mente esta estrutura literária.
Muito mais importante, é render-se à orientação mental concedida pelo Espírito Santo. Ao ler, ouça Deus falando. É vida!
Valdeci Júnior
Fátima Silva