-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
28
|1 Reis 2:28|
vehashemu`âh bâ'âh `adh-yo'âbh kiy yo'âbh nâthâh 'acharêy 'adhoniyyâhve'acharêy 'abhshâlom lo' nâthâh vayyânâs yo'âbh 'el-'ohel Adonayvayyachazêq beqarnoth hammizbêach
-
29
|1 Reis 2:29|
vayyuggadh lammelekhshelomoh kiy nâs yo'âbh 'el-'ohel Adonay vehinnêh 'êtselhammizbêach vayyishlach shelomoh 'eth-benâyâhu bhen-yehoyâdhâ`lê'mor lêkh pegha`-bo
-
30
|1 Reis 2:30|
vayyâbho' bhenâyâhu 'el-'ohel Adonayvayyo'mer 'êlâyv koh-'âmar hammelekh tsê' vayyo'mer lo' kiyphoh 'âmuth vayyâshebh benâyâhu 'eth-hammelekh dâbhâr lê'mor koh-dhibber yo'âbh vekhoh `ânâniy
-
31
|1 Reis 2:31|
vayyo'mer lo hammelekh `asêhka'asher dibber uphegha`-bo uqebharto vahasiyrothâ demêy chinnâm 'ashershâphakh yo'âbh mê`âlay umê`al bêyth 'âbhiy
-
32
|1 Reis 2:32|
vehêshiybh Adonay'eth-dâmo `al-ro'sho 'asher pâgha` bishnêy-'anâshiym tsaddiqiymvethobhiym mimmennu vayyaharghêm bacherebh ve'âbhiy dhâvidh lo'yâdhâ` 'eth-'abhnêr ben-nêr sar-tsebhâ' yisrâ'êl ve'eth-`amâsâ' bhen-yethersar-tsebhâ' yehudhâh
-
33
|1 Reis 2:33|
veshâbhu dhemêyhem bero'sh yo'âbh ubhero'sh zar`ole`olâm uledhâvidh ulezar`o ulebhêytho ulekhis'o yihyeh shâlom `adh-`olâmmê`im Adonay
-
34
|1 Reis 2:34|
vayya`al benâyâhu ben-yehoyâdhâ`vayyiphga`-bo vaymithêhu vayyiqqâbhêr bebhêytho bammidhbâr
-
35
|1 Reis 2:35|
vayyittên hammelekh 'eth-benâyâhu bhen-yehoyâdhâ` tachtâyv `al-hatsâbhâ' ve'eth-tsâdhoq hakkohên nâthan hammelekh tachath 'ebhyâthâr
-
36
|1 Reis 2:36|
vayyishlach hammelekh vayyiqrâ' leshim`iy vayyo'mer lo benêh-lekhabhayith biyrushâlaim veyâshabhtâ shâm velo'-thêtsê' mishâm 'âneh vâ'ânâh
-
37
|1 Reis 2:37|
vehâyâh beyom tsê'thkha ve`âbhartâ 'eth-nachal qidhron yâdhoa` têdha`kiy moth tâmuth dâmkha yihyeh bhero'shekha
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva