-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
1
|Atos 18:1|
meta tsb=de tauta chôristheis tsb=o tsb=paulos ek tôn athênôn êlthen eis korinthon
-
2
|Atos 18:2|
kai eurôn tina ioudaion onomati akulan pontikon tô genei prosphatôs elêluthota apo tês italias kai priskillan gunaika autou dia to b=tetachenai ats=diatetachenai klaudion chôrizesthai pantas tous ioudaious a=apo tsb=ek tês rômês prosêlthen autois
-
3
|Atos 18:3|
kai dia to omotechnon einai emenen par autois kai a=êrgazeto tsb=eirgazeto êsan gar skênopoioi a=tê tsb=tên a=technê tsb=technên
-
4
|Atos 18:4|
dielegeto de en tê sunagôgê kata pan sabbaton epeithen te ioudaious kai ellênas
-
5
|Atos 18:5|
ôs de katêlthon apo tês makedonias o te silas kai o timotheos suneicheto tô a=logô tsb=pneumati o paulos diamarturomenos tois ioudaiois a=einai ton christon iêsoun
-
6
|Atos 18:6|
antitassomenôn de autôn kai blasphêmountôn ektinaxamenos ta imatia eipen pros autous to aima umôn epi tên kephalên umôn katharos egô apo tou nun eis ta ethnê poreusomai
-
7
|Atos 18:7|
kai metabas ekeithen a=eisêlthen tsb=êlthen eis oikian tinos onomati a=titiou ioustou sebomenou ton theon ou ê oikia ên sunomorousa tê sunagôgê
-
8
|Atos 18:8|
krispos de o archisunagôgos episteusen tô kuriô sun olô tô oikô autou kai polloi tôn korinthiôn akouontes episteuon kai ebaptizonto
-
9
|Atos 18:9|
eipen de o kurios tsb=di tsb=oramatos en nukti a=di a=oramatos tô paulô mê phobou alla lalei kai mê siôpêsês
-
10
|Atos 18:10|
dioti egô eimi meta sou kai oudeis epithêsetai soi tou kakôsai se dioti laos a=esti tsb=estin moi polus en tê polei tautê
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva