-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Atos 19:11|
dunameis te ou tas tuchousas tsb=epoiei o theos a=epoiei dia tôn cheirôn paulou
-
12
|Atos 19:12|
ôste kai epi tous asthenountas a=apopheresthai tsb=epipheresthai apo tou chrôtos autou soudaria ê simikinthia kai apallassesthai ap autôn tas nosous ta te pneumata ta ponêra a=ekporeuesthai tsb=exerchesthai tsb=ap tsb=autôn
-
13
|Atos 19:13|
epecheirêsan de tines a=kai tsb=apo tôn perierchomenôn ioudaiôn exorkistôn onomazein epi tous echontas ta pneumata ta ponêra to onoma tou kuriou iêsou legontes a=orkizô tsb=orkizomen umas ton iêsoun on tsb=o paulos kêrussei
-
14
|Atos 19:14|
êsan de a=tinos tsb=tines tsb=uioi skeua ioudaiou archiereôs epta a=uioi tsb=oi touto poiountes
-
15
|Atos 19:15|
apokrithen de to pneuma to ponêron eipen a=autois ton a=[men] iêsoun ginôskô kai ton paulon epistamai umeis de tines este
-
16
|Atos 19:16|
kai a=ephalomenos tsb=ephallomenos tsb=ep tsb=autous o anthrôpos a=ep a=autous en ô ên to pneuma to ponêron tsb=kai b=katakurieusan ats=katakurieusas a=amphoterôn tsb=autôn ischusen kat autôn ôste gumnous kai tetraumatismenous ekphugein ek tou oikou ekein
-
17
|Atos 19:17|
touto de egeneto gnôston pasin ioudaiois te kai ellêsin tois katoikousin tên epheson kai epepesen phobos epi pantas autous kai emegaluneto to onoma tou kuriou iêsou
-
18
|Atos 19:18|
polloi te tôn pepisteukotôn êrchonto exomologoumenoi kai anaggellontes tas praxeis autôn
-
19
|Atos 19:19|
ikanoi de tôn ta perierga praxantôn sunenegkantes tas biblous katekaion enôpion pantôn kai sunepsêphisan tas timas autôn kai euron arguriou muriadas pente
-
20
|Atos 19:20|
outôs kata kratos tsb=o tsb=logos tou kuriou a=o a=logos êuxanen kai ischuen
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva