-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Josué 21:11|
vayyittenu lâhem'eth-qiryath 'arba` 'abhiy hâ`anoq hiy' chebhron behar yehudhâh ve'eth-mighrâshehâ sebhiybhotheyhâ
-
12
|Josué 21:12|
ve'eth-sedhêh hâ`iyr ve'eth-chatsêreyhânâthenu lekhâlêbh ben-yephunneh ba'achuzzâtho s
-
13
|Josué 21:13|
velibhnêy 'aharonhakkohên nâthenu 'eth-`iyr miqlath hârotsêach 'eth-chebhron ve'eth-mighrâshehâ ve'eth-libhnâh ve'eth-mighrâshehâ
-
14
|Josué 21:14|
ve'eth-yattir ve'eth-mighrâshehâ ve'eth-'eshtemoa` ve'eth-mighrâshehâ
-
15
|Josué 21:15|
ve'eth-cholon ve'eth-mighrâshehâ ve'eth-debhir ve'eth-mighrâshehâ
-
16
|Josué 21:16|
ve'eth-`ayin ve'eth-mighrâshehâ ve'eth-yuthâh ve'eth-mighrâshehâ 'eth-bêyth shemesh ve'eth-mighrâshehâ `âriym têsha` mê'êth shenêy hashebhâthiym hâ'êlleh ph
-
17
|Josué 21:17|
umimmathêh bhinyâmin 'eth-gibh`on ve'eth-mighrâshehâ 'eth-gebha` ve'eth-mighrâshehâ
-
18
|Josué 21:18|
'eth-`anâthoth ve'eth-mighrâshehâ ve'eth-`almon ve'eth-mighrâshehâ `âriym 'arba`
-
19
|Josué 21:19|
kol-`ârêy bhenêy-'aharon hakkohaniymshelosh-`esrêh `âriym umighreshêyhen s
-
20
|Josué 21:20|
ulemishpechoth benêy-qehâthhalviyyim hannothâriym mibbenêy qehâth vayhiy `ârêy ghorâlâmmimmathêh 'ephrâyim
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva