-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Josué 3:1|
vayyashkêm yehoshua` babboqer vayyis`u mêhashithiymvayyâbho'u `adh-hayyardên hu' vekhol-benêy yisrâ'êl vayyâlinu shâmtherem ya`abhoru
-
2
|Josué 3:2|
vayhiy miqtsêh shelosheth yâmiym vayya`abhruhashotheriym beqerebh hammachaneh
-
3
|Josué 3:3|
vaytsavvu 'eth-hâ`âm lê'morkir'othekhem 'êth 'aron beriyth-Adonay 'elohêykhem vehakkohaniymhalviyyim nose'iym 'otho ve'attem tis`u mimmeqomekhemvahalakhtem 'acharâyv
-
4
|Josué 3:4|
'akh râchoq yihyeh bêynêykhem ubhêyno[u][bhêynâyv] ke'alpayim 'ammâh bammiddâh 'al-tiqrebhu 'êlâyvlema`an 'asher-têdhe`u 'eth-hadderekh 'asher têlekhu-bhâh kiy lo' `abhartembadderekh mittemol shilshom s
-
5
|Josué 3:5|
vayyo'mer yehoshua` 'el-hâ`âmhithqaddâshu kiy mâchâr ya`aseh Adonay beqirbekhem niphlâ'oth
-
6
|Josué 3:6|
vayyo'mer yehoshua` 'el-hakkohaniym lê'mor se'u 'eth-'aronhabberiyth ve`ibhru liphnêy hâ`âm vayyis'u 'eth-'aron habberiythvayyêlekhu liphnêy hâ`âm s
-
7
|Josué 3:7|
vayyo'mer Adonay 'el-yehoshua`hayyom hazzeh 'âchêl gaddelkha be`êynêy kol-yisrâ'êl 'asher yêdhe`unkiy ka'asher hâyiythiy `im-mosheh 'ehyeh `immâkh
-
8
|Josué 3:8|
ve'attâh tetsavveh'eth-hakkohaniym nose'êy 'aron-habberiyth lê'mor kebho'akhem `adh-.qetsêh mêy hayyardên bayyardên ta`amodhu ph
-
9
|Josué 3:9|
vayyo'mer yehoshua`'el-benêy yisrâ'êl goshu hênnâh veshim`u 'eth-dibhrêy Adonay'elohêykhem
-
10
|Josué 3:10|
vayyo'mer yehoshua` bezo'th têdhe`un kiy 'êl chaybeqirbekhem vehorêsh yoriysh mippenêykhem 'eth-hakkena`aniy ve'eth-hachittiy ve'eth-hachivviy ve'eth-happerizziy ve'eth-haggirgâshiyvehâ'emoriy vehaybhusiy
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva