-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Josué 7:1|
vayyim`alu bhenêy-yisrâ'êl ma`al bachêrem vayyiqqach`âkhân ben-karmiy bhen-zabhdiy bhen-zerach lemathêh yehudhâh min-hachêrem vayyichar-'aph Adonay bibhnêy yisrâ'êl
-
2
|Josué 7:2|
vayyishlachyehoshua` 'anâshiym miyriycho hâ`ay 'asher `im-bêyth 'âven miqqedhemlebhêyth-'êl vayyo'mer 'alêyhem lê'mor `alu veraggelu 'eth-hâ'âretsvayya`alu hâ'anâshiym vayraggelu 'eth-hâ`ây
-
3
|Josué 7:3|
vayyâshubhu 'el-yehoshua` vayyo'mru 'êlâyv 'al-ya`al kol-hâ`âm ke'alpayim 'iysh'o kishlosheth 'alâphiym 'iysh ya`alu veyakku 'eth-hâ`ây 'al-teyagga`-shâmmâh 'eth-kâl-hâ`âm kiy me`ath hêmmâh
-
4
|Josué 7:4|
vayya`alu min-hâ`âmshâmmâh kishlosheth 'alâphiym 'iysh vayyânusu liphnêy 'anshêy hâ`ây
-
5
|Josué 7:5|
vayyakku mêhem 'anshêy hâ`ay kishloshiym veshishâh 'iysh vayyirdephumliphnêy hasha`ar `adh-hashebhâriym vayyakkum bammorâdh vayyimmaslebhabh-hâ`âm vayhiy lemâyim
-
6
|Josué 7:6|
vayyiqra` yehoshua` simlothâyvvayyippol `al-pânâyv 'artsâh liphnêy 'aron Adonay `adh-hâ`erebhhu' veziqnêy yisrâ'êl vayya`alu `âphâr `al-ro'shâm
-
7
|Josué 7:7|
vayyo'meryehoshua` 'ahâh 'adhonây Adonay lâmâh hê`abhartâ ha`abhiyr 'eth-hâ`âm hazzeh 'eth-hayyardên lâthêth 'othânu beyadh hâ'emoriyleha'abhiydhênu velu ho'alnu vannêshebh be`êbher hayyardên
-
8
|Josué 7:8|
biy.'adhonây mâh 'omar 'acharêy 'asher hâphakh yisrâ'êl `oreph liphnêy'oyebhâyv
-
9
|Josué 7:9|
veyishme`u hakkena`aniy vekhol yoshebhêy hâ'âretsvenâsabbu `âlêynu vehikhriythu 'eth-shemênu min-hâ'ârets umah-ta`asêh leshimkha haggâdhol s
-
10
|Josué 7:10|
vayyo'mer Adonay 'el-yehoshua`qum lâkh lâmmâh zeh 'attâh nophêl `al-pâneykha
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva