• Marcos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Marcos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jó 3-5



      02 de junho LAB 519

      NÃO CAIA NA ARMADILHA
      JÓ 03-05

      Se você está em dia com sua leitura da Bíblia, está acompanhando um verdadeiro drama. Por um lado, é uma leitura gostosa de fazer, já que se trata de um conto curioso. Mas existem pessoas que desanimam a ler esse livro por diversas razões: há diálogos que trazem argumentos longamente repetitivos; pelo fato de que o livro é grande; por, às vezes, achar, enganadamente, que não se trataria de uma história real; e por outros equívocos mais desse tipo. Então, para você não cair nessa armadilha, quero apresentar um ponto de vista do teólogo Gerald Wheeler.
      Wheeler comenta que esse livro tem deixado muitos leitores perplexos durante milhares de anos. O problema é que a maioria das pessoas folheia o começo e o fim do livro e faz uma conclusão de que Satanás é o responsável de todos os sofrimentos humanos e pronto. A realidade é que poucos se atrevem a cavar os mistérios mais profundos e a mensagem vital que estão contidos no restante do livro.
      Perceba que o livro de Jó não se preocupa tanto em mostrar quem ou o que causa o sofrimento. Uma preocupação maior que essa é mostrar a forma como as pessoas reagem diante da provação. Vemos Jó lutando para entender como é possível que Deus inflija esse tipo de sofrimento para Seus servos fiéis. Os argumentos dos amigos de Jó são a parte mais patética da história, já que se esforçam para “preservar a fé”, mesmo que isso custasse o sacrifício das boas relações de amizade entre eles. De uma maneira geral, observa-se que os amigos de Jó parecem acreditar que Deus recompensa os justos e castiga os maus. E é engraçado que quando o mundo parece não se encaixar no padrão simplório que esses personagens pensam sobre a vida e a defendem, a posição teológica de cada um começa a titubear, mas parecem ficar desesperados para fazer qualquer coisa para conservar a opinião própria deles, mesmo que isso signifique destruir os outros.
      É aí que vem o pé de guerra do livro de Jó. De um lado, Jó põe a responsabilidade do mal que está devastando sua vida nas costas de Deus. Os amigos, por outro lado, garantem que ele é um pecador. Aí Jó se ira contra Deus. Diante disso, seus amigos o pressionam, procurando seu “pecado oculto”, a suposta causa do sofrimento dele. Nesse diálogo, o eco que podemos ouvir é o das incompreensões teológicas de todos os tempos que, ironicamente, fazem muitos se desentenderem.
      Mas enquanto o pecado e o sofrimento reinam neste mundo, deixe que o livro de Jó fale ao seu coração!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 1
      • 21     |Marcos 1:21| kai eisporeuontai eis a=kapharnaoum tsb=kapernaoum kai a=euthus tsb=eutheôs tois sabbasin eiselthôn eis tên sunagôgên edidasken
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Marcos 1:22| kai exeplêssonto epi tê didachê autou ên gar didaskôn autous ôs exousian echôn kai ouch ôs oi grammateis
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Marcos 1:23| kai a=euthus ên en tê sunagôgê autôn anthrôpos en pneumati akathartô kai anekraxen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Marcos 1:24| legôn tsb=ea ti êmin kai soi iêsou nazarêne êlthes apolesai êmas oida se tis ei o agios tou theou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Marcos 1:25| kai epetimêsen autô o iêsous legôn phimôthêti kai exelthe ex autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |Marcos 1:26| kai sparaxan auton to pneuma to akatharton kai a=phônêsan tsb=kraxan phônê megalê exêlthen ex autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |Marcos 1:27| kai ethambêthêsan a=apantes tsb=pantes ôste suzêtein pros ab=eautous ts=autous legontas ti estin touto tsb=tis tsb=ê didachê tsb=ê kainê tsb=autê tsb=oti kat exousian kai tois a=pneumasi tsb=pneumasin tois akathartois epitassei kai upakouousin autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |Marcos 1:28| a=kai exêlthen tsb=de ê akoê autou euthus a=pantachou eis olên tên perichôron tês galilaias
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |Marcos 1:29| kai a=euthus tsb=eutheôs ek tês sunagôgês exelthontes êlthon eis tên oikian simônos kai andreou meta iakôbou kai iôannou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |Marcos 1:30| ê de penthera simônos katekeito puressousa kai a=euthus tsb=eutheôs legousin autô peri autês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • 6
      • 7
      • 8
      • ...
      • 67
      • 68
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas