-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
8
|1 Reis 22:8|
vayyo'mer melekh-yisrâ'êl'el-yehoshâphâth `odh 'iysh-'echâdh lidhrosh 'eth-Adonay mê'otho va'aniysenê'thiyv kiy lo'-yithnabbê' `âlay thobh kiy 'im-râ` miykhâyehu ben-yimlâh vayyo'mer yehoshâphâth 'al-yo'mar hammelekh kên
-
9
|1 Reis 22:9|
vayyiqrâ' melekh yisrâ'êl 'el-sâriys 'echâdh vayyo'mer maharâhmiykhâyehu bhen-yimlâh
-
10
|1 Reis 22:10|
umelekh yisrâ'êl viyhoshâphâth melekh-yehudhâh yoshebhiym 'iysh `al-kis'o melubbâshiym beghâdhiym beghorenpethach sha`ar shomeron vekhol-hannebhiy'iym mithnabbe'iym liphnêyhem
-
11
|1 Reis 22:11|
vayya`as lo tsidhqiyyâh bhen-kena`anâh qarnêy bharzel vayyo'merkoh-'âmar Adonay be'êlleh tenaggach 'eth-'arâm `adh-kallothâm.
-
12
|1 Reis 22:12|
vekhol-hannebhi'iym nibbe'iym kên lê'mor `alêh râmoth gil`âdhvehatslach venâthan Adonay beyadh hammelekh
-
13
|1 Reis 22:13|
vehammal'âkh'asher-hâlakh liqro' miykhâyhu dibber 'êlâyv lê'mor hinnêh-nâ'dibhrêy hannebhiy'iym peh-'echâdh thobh 'el-hammelekh yehiy-nâ'dhibhrêykha [dhebhârkha] kidhbhar 'achadh mêhem vedhibbartâ thobh
-
14
|1 Reis 22:14|
vayyo'mer miykhâyhu chay-Adonay kiy 'eth-'asher yo'marAdonay 'êlay 'otho 'adhabbêr
-
15
|1 Reis 22:15|
vayyâbho' 'el-hammelekhvayyo'mer hammelekh 'êlâyv miykhâyhu hanêlêkh 'el-râmoth gil`âdhlammilchâmâh 'im-nechdâl vayyo'mer 'êlâyv `alêh vehatslach venâthanAdonay beyadh hammelekh
-
16
|1 Reis 22:16|
vayyo'mer 'êlâyv hammelekh`adh-kammeh phe`âmiym 'aniy mashbi`ekha 'asher lo'-thedhabbêr 'êlayraq-'emeth beshêm Adonay
-
17
|1 Reis 22:17|
vayyo'mer râ'iythiy 'eth-kâl-yisrâ'êlnephotsiym 'el-hehâriym katso'n 'asher 'êyn-lâhem ro`eh vayyo'merAdonay lo'-'adhoniym lâ'êlleh yâshubhu 'iysh-lebhêytho beshâlom
-
-
Sugestões
Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva