-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
16
|Josué 7:16|
vayyashkêm yehoshua` babboqer vayyaqrêbh'eth-yisrâ'êl lishbhâthâyv vayyillâkhêdh shêbheth yehudhâh
-
17
|Josué 7:17|
vayyaqrêbh'eth-mishpachath yehudhâh vayyilkodh 'êth mishpachath hazzarchiy vayyaqrêbh'eth-mishpachath hazzarchiy laggebhâriym vayyillâkhêdh zabhdiy
-
18
|Josué 7:18|
vayyaqrêbh 'eth-bêytho laggebhâriym vayyillâkhêdh `âkhân ben-karmiybhen-zabhdiy ben-zerach lemathêh yehudhâh
-
19
|Josué 7:19|
vayyo'mer yehoshua`'el-`âkhân beniy siym-nâ' khâbhodh layhvh 'elohêy yisrâ'êl vethen-lothodhâh vehaggedh-nâ' liy meh `âsiythâ 'al-tekhachêdh mimmenniy
-
20
|Josué 7:20|
vayya`an `âkhân 'eth-yehoshua` vayyo'mar 'âmnâh 'ânokhiy châthâ'thiylayhvh 'elohêy yisrâ'êl vekhâzo'th vekhâzo'th `âsiythiy
-
21
|Josué 7:21|
vâ'er'eh[vâ]['êre'] bhashâlâl 'addereth shin`âr 'achath thobhâh umâ'thayim sheqâliymkeseph uleshon zâhâbh 'echâdh chamishiym sheqâliym mishqâlo vâ'echmedhêmvâ'eqqâchêm vehinnâm themuniym bâ'ârets bethokh hâ'oholiyvehakkeseph tachteyhâ
-
22
|Josué 7:22|
vayyishlach yehoshua` mal'âkhiym vayyârutsu.hâ'ohelâh vehinnêh themunâh be'oholo vehakkeseph tachteyhâ
-
23
|Josué 7:23|
vayyiqqâchum mittokh hâ'ohel vaybhi'um 'el-yehoshua` ve'el kol-benêy yisrâ'êl vayyatsiqum liphnêy Adonay
-
24
|Josué 7:24|
vayyiqqachyehoshua` 'eth-`âkhân ben-zerach ve'eth-hakkeseph ve'eth-hâ'adderethve'eth-leshon hazzâhâbh ve'eth-bânâyv ve'eth-benothâyv ve'eth-shoro ve'eth-chamoro ve'eth-tso'no ve'eth-'oholo ve'eth-kâl-'asher-lo vekhol-yisrâ'êl`immo vayya`alu 'othâm `êmeq `âkhor
-
25
|Josué 7:25|
vayyo'mer yehoshua` meh`akhartânu ya`korkha Adonay bayyom hazzeh vayyirgemu 'othokhol-yisrâ'êl 'ebhen vayyisrephu 'othâm bâ'êsh vayyisqelu 'othâmbâ'abhâniym
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva