-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Union (Traditional) -
-
1
|Provérbios 6:1|
我 兒 , 你 若 為 朋 友 作 保 , 替 外 人 擊 掌 ,
-
2
|Provérbios 6:2|
你 就 被 口 中 的 話 語 纏 住 , 被 嘴 裡 的 言 語 捉 住 。
-
3
|Provérbios 6:3|
我 兒 , 你 既 落 在 朋 友 手 中 , 就 當 這 樣 行 才 可 救 自 己 : 你 要 自 卑 , 去 懇 求 你 的 朋 友 。
-
4
|Provérbios 6:4|
不 要 容 你 的 眼 睛 睡 覺 ; 不 要 容 你 的 眼 皮 打 盹 。
-
5
|Provérbios 6:5|
要 救 自 己 , 如 鹿 脫 離 獵 戶 的 手 , 如 鳥 脫 離 捕 鳥 人 的 手 。
-
6
|Provérbios 6:6|
懶 惰 人 哪 , 你 去 察 看 螞 蟻 的 動 作 就 可 得 智 慧 。
-
7
|Provérbios 6:7|
螞 蟻 沒 有 元 帥 , 沒 有 官 長 , 沒 有 君 王 ,
-
8
|Provérbios 6:8|
尚 且 在 夏 天 預 備 食 物 , 在 收 割 時 聚 斂 糧 食 。
-
9
|Provérbios 6:9|
懶 惰 人 哪 , 你 要 睡 到 幾 時 呢 ? 你 何 時 睡 醒 呢 ?
-
10
|Provérbios 6:10|
再 睡 片 時 , 打 盹 片 時 , 抱 著 手 躺 臥 片 時 ,
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva