-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 10:1|
vayhiy 'acharêy-khên vayyâmâth melekh benêy `ammonvayyimlokh chânun beno tachtâyv
-
2
|2 Samuel 10:2|
vayyo'mer dâvidh 'e`eseh-chesedh`im-chânun ben-nâchâsh ka'asher `âsâh 'âbhiyv `immâdhiy chesedhvayyishlach dâvidh lenachamo beyadh-`abhâdhâyv 'el-'âbhiyv vayyâbho'u`abhdhêy dhâvidh 'erets benêy `ammon
-
3
|2 Samuel 10:3|
vayyo'mru sârêybhenêy-`ammon 'el-chânun 'adhonêyhem hamkhabbêdh dâvidh'eth-'âbhiykha be`êyneykha kiy-shâlach lekha menachamiym halo' ba`abhurchaqor 'eth-hâ`iyr uleraggelâh ulehâphekhâh shâlach dâvidh 'eth-`abhâdhâyv'êleykha
-
4
|2 Samuel 10:4|
vayyiqqach chânun 'eth-`abhdhêy dhâvidh vayghallach 'eth-chatsiyzeqânâm vayyikhroth 'eth-madhvêyhem bachêtsiy `adh shethothêyhemvayshallechêm
-
5
|2 Samuel 10:5|
vayyaggidhu ledhâvidh vayyishlach liqrâ'thâm kiy-hâyuhâ'anâshiym nikhlâmiym me'odh vayyo'mer hammelekh shebhu bhiyrêcho`adh-yetsammach zeqankhem veshabhtem
-
6
|2 Samuel 10:6|
vayyir'u benêy `ammon kiynibh'ashu bedhâvidh vayyishlechu bhenêy-`ammon vayyiskeru 'eth-'arambêyth-rechobh ve'eth-'aram tsobhâ' `esriym 'eleph raghliy ve'eth-melekhma`akhâh 'eleph 'iysh ve'iysh thobh shenêym-`âsâr 'eleph 'iysh
-
7
|2 Samuel 10:7|
vayyishma`.dâvidh vayyishlach 'eth-yo'âbh ve'êth kol-hatsâbhâ' haggibboriym
-
8
|2 Samuel 10:8|
vayyêtse'u benêy `ammon vayya`arkhu milchâmâh pethach hashâ`arva'aram tsobhâ' urechobh ve'iysh-thobh uma`akhâh lebhaddâm basâdheh
-
9
|2 Samuel 10:9|
vayyar' yo'âbh kiy-hâythâh 'êlâyv penêy hammilchâmâh mippâniymumê'âchor vayyibhchar mikkol bechurêy beyisrâ'êl [yisrâ'êl]vayya`arokh liqra'th 'arâm
-
10
|2 Samuel 10:10|
ve'êth yether hâ`âm nâthan beyadh 'abhshay'âchiyv vayya`arokh liqra'th benêy `ammon
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva