-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 16:1|
vedhâvidh `âbhar me`ath mêhâro'sh vehinnêh tsiybhâ' na`armephiy-bhosheth liqrâ'tho vetsemedh chamoriym chabhushiym va`alêyhem.mâ'thayim lechem umê'âh tsimmuqiym umê'âh qayits venêbhel yâyin
-
2
|2 Samuel 16:2|
vayyo'mer hammelekh 'el-tsiybhâ' mâh-'êlleh lâkh vayyo'mertsiybhâ' hachamoriym lebhêyth-hammelekh lirkobh velehallechem[v][ha][lechem] vehaqqayits le'ekhol hanne`âriym vehayyayin lishtothhayyâ`êph bammidhbâr
-
3
|2 Samuel 16:3|
vayyo'mer hammelekh ve'ayyêhben-'adhoneykha vayyo'mer tsiybhâ' 'el-hammelekh hinnêh yoshêbhbiyrushâlaim kiy 'âmar hayyom yâshiybhu liy bêyth yisrâ'êl 'êthmamlekhuth 'âbhiy
-
4
|2 Samuel 16:4|
vayyo'mer hammelekh letsibhâ' hinnêh lekha kol'asher limphiy-bhosheth vayyo'mer tsiybhâ' hishtachavêythiy 'emtsâ'-chênbe`êyneykha 'adhoniy hammelekh
-
5
|2 Samuel 16:5|
ubhâ' hammelekh dâvidh `adh-bachuriym vehinnêh mishâm 'iysh yotsê' mimmishpachath bêyth-shâ'ulushemo shim`iy bhen-gêrâ' yotsê' yâtso' umeqallêl
-
6
|2 Samuel 16:6|
vaysaqqêlbâ'abhâniym 'eth-dâvidh ve'eth-kâl-`abhdhêy hammelekh dâvidh vekhol-hâ`âm vekhol-haggibboriym miymiyno umisemo'lo
-
7
|2 Samuel 16:7|
vekhoh-'âmarshim`iy beqalelo tsê' tsê' 'iysh haddâmiym ve'iysh habbeliyyâ`al
-
8
|2 Samuel 16:8|
hêshiybh `âleykha Adonay kol demêy bhêyth-shâ'ul 'asher mâlakhtâtachto [tachtâyv] vayyittên Adonay 'eth-hammelukhâh beyadh'abhshâlom benekha vehinnekha berâ`âthekha kiy 'iysh dâmiym 'âttâh
-
9
|2 Samuel 16:9|
vayyo'mer 'abhiyshay ben-tseruyâh 'el-hammelekh lâmmâh yeqallêlhakkelebh hammêth hazzeh 'eth-'adhoniy hammelekh 'e`berâh-nâ've'âsiyrâh 'eth-ro'sho s
-
10
|2 Samuel 16:10|
vayyo'mer hammelekh mah-liy velâkhembenêy tseruyâh kiy [koh] yeqallêl vekhiy [kiy] Adonay 'âmar loqallêl 'eth-dâvidh umiy yo'mar maddua` `âsiythâh kên s
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva