-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 11:1|
vayhiy lithshubhath hashânâh le`êth tsê'th hammal'khiymvayyishlach dâvidh 'eth-yo'âbh ve'eth-`abhâdhâyv `immo ve'eth-kâl-yisrâ'êlvayyashchithu 'eth-benêy `ammon vayyâtsuru `al-rabbâh vedhâvidh yoshêbhbiyrushâlâim s
-
2
|2 Samuel 11:2|
vayhiy le`êth hâ`erebh vayyâqâm dâvidh mê`almishkâbho vayyithhallêkh `al-gagh bêyth-hammelekh vayyar' 'ishâhrochetseth mê`al haggâgh vehâ'ishâh thobhath mar'eh me'odh
-
3
|2 Samuel 11:3|
vayyishlach.dâvidh vayyidhrosh lâ'ishâh vayyo'mer halo'-zo'th bath-shebha`bath-'eliy`âm 'êsheth 'uriyyâh hachittiy
-
4
|2 Samuel 11:4|
vayyishlach dâvidh mal'âkhiymvayyiqqâchehâ vattâbho' 'êlâyv vayyishkabh `immâh vehiy'mithqaddesheth mithum'âthâh vattâshâbh 'el-bêythâh
-
5
|2 Samuel 11:5|
vattahar hâ'ishâhvattishlach vattaggêdh ledhâvidh vatto'mer hârâh 'ânokhiy
-
6
|2 Samuel 11:6|
vayyishlachdâvidh 'el-yo'âbh shelach 'êlay 'eth-'uriyyâh hachittiy vayyishlach yo'âbh'eth-'uriyyâh 'el-dâvidh
-
7
|2 Samuel 11:7|
vayyâbho' 'uriyyâh 'êlâyv vayyish'al dâvidhlishlom yo'âbh velishlom hâ`âm velishlom hammilchâmâh
-
8
|2 Samuel 11:8|
vayyo'merdâvidh le'uriyyâh rêdh lebhêythkha urechats raghleykha vayyêtsê' 'uriyyâhmibbêyth hammelekh vattêtsê' 'acharâyv mas'ath hammelekh
-
9
|2 Samuel 11:9|
vayyishkabh 'uriyyâh pethach bêyth hammelekh 'êth kol-`abhdhêy 'adhonâyvvelo' yâradh 'el-bêytho
-
10
|2 Samuel 11:10|
vayyaggidhu ledhâvidh lê'mor lo'-yâradh'uriyyâh 'el-bêytho vayyo'mer dâvidh 'el-'uriyyâh halo' midderekh'attâh bhâ' maddua` lo'-yâradhtâ 'el-bêythekha
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva