-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 23:1|
ve'êlleh dibhrêy dhâvidh hâ'acharoniym ne'um dâvidh ben-yishay une'um haggebher huqam `âl meshiyach 'elohêy ya`aqobh une`iymzemiroth yisrâ'êl
-
2
|2 Samuel 23:2|
ruach Adonay dibber-biy umillâtho `al-leshoniy
-
3
|2 Samuel 23:3|
'âmar 'elohêy yisrâ'êl liy dhibber tsur yisrâ'êl moshêl bâ'âdhâmtsaddiyq moshêl yir'ath 'elohiym
-
4
|2 Samuel 23:4|
ukhe'or boqer yizrach-shâmesh boqerlo' `âbhoth minnoghah mimmâthâr deshe' mê'ârets
-
5
|2 Samuel 23:5|
kiy-lo'-khên bêythiy`im-'êl kiy bheriyth `olâm sâm liy `arukhâh bhakkol ushemurâh kiy-khâl-yish`iy vekhol-chêphets kiy-lo' yatsmiyach
-
6
|2 Samuel 23:6|
ubheliyya`al keqots munâdhkullâham kiy-lo' bheyâdh yiqqâchu
-
7
|2 Samuel 23:7|
ve'iysh yigga` bâhem yimmâlê'bharzel ve`êts chaniyth ubhâ'êsh sâroph yisârphu bashâbheth ph
-
8
|2 Samuel 23:8|
'êlleh shemothhaggibboriym 'asher ledhâvidh yoshêbh bashebheth tachkemoniy ro'shhashâlishiy hu' `adhiyno hâ`etsno [hâ][`etsniy] `al-shemoneh mê'oth châlâlbepha`am 'echâdh ['echâth] s
-
9
|2 Samuel 23:9|
ve'acharo [v]['acharâyv] 'el`âzâr ben-dodhiy[dodho] ben-'achochiy bishloshâh gibboriym [ha][gibboriym] `im-dâvidhbechârphâm bappelishtiym ne'esphu-shâm lammilchâmâh vayya`alu 'iyshyisrâ'êl
-
10
|2 Samuel 23:10|
hu' qâm vayyakh bappelishtiym `adh kiy-yâgh`âh yâdhovattidhbaq yâdho 'el-hacherebh vayya`as Adonay teshu`âh ghedholâhbayyom hahu' vehâ`âm yâshubhu 'acharâyv 'akh-lephashêth s
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva