-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 20:1|
veshâm niqrâ' 'iysh beliyya`al ushemo shebha` ben-bikhriy'iysh yemiyniy vayyithqa` bashophâr vayyo'mer 'êyn-lânu chêleqbedhâvidh velo' nachalâh-lânu bebhen-yishay 'iysh le'ohâlâyv yisrâ'êl
-
2
|2 Samuel 20:2|
vayya`al kol-'iysh yisrâ'êl mê'acharêy dhâvidh 'acharêy shebha` ben-bikhriy ve'iysh yehudhâh dâbhqu bhemalkâm min-hayyardên ve`adh-yerushâlâim
-
3
|2 Samuel 20:3|
vayyâbho' dhâvidh 'el-bêytho yerushâlaim vayyiqqachhammelekh 'êth `eser-nâshiym pilaghshiym 'asher hinniyach lishmorhabbayith vayyittenêm bêyth-mishmereth vaykhalkelêm va'alêyhemlo'-bhâ' vattihyeynâh tseruroth `adh-yom muthân 'almenuth chayyuth s
-
4
|2 Samuel 20:4|
vayyo'mer hammelekh 'el-`amâsâ' haz`eq-liy 'eth-'iysh-yehudhâhshelosheth yâmiym ve'attâh poh `amodh
-
5
|2 Samuel 20:5|
vayyêlekh `amâsâ' lehaz`iyq'eth-yehudhâh vayyiycher [va][yocher] min-hammo`êdh 'asher ye`âdho s
-
6
|2 Samuel 20:6|
vayyo'mer dâvidh 'el-'abhiyshay `attâh yêra` lânu shebha` ben-bikhriymin-'abhshâlom 'attâh qach 'eth-`abhdhêy 'adhoneykha uredhoph 'acharâyvpen-mâtsâ' lo `âriym betsuroth vehitsiyl `êynênu
-
7
|2 Samuel 20:7|
vayyêtse'u 'acharâyv'anshêy yo'âbh vehakkerêthiy vehappelêthiy vekhol-haggibboriymvayyêtse'u miyrushâlaim lirdoph 'acharêy shebha` ben-bikhriy
-
8
|2 Samuel 20:8|
hêm`im-hâ'ebhen haggedholâh 'asher beghibh`on va`amâsâ' bâ' liphnêyhemveyo'âbh châghur middo lebhushu ve`âlo [v][`âlâyv] chaghor cherebhmetsummedheth `al-mothnâyv betha`râh vehu' yâtsâ' vattippol s
-
9
|2 Samuel 20:9|
vayyo'mer yo'âbh la`amâsâ' hashâlom 'attâh 'âchiy vattochez yadh-yemiyn yo'âbh bizqan `amâsâ' linshâq-lo
-
10
|2 Samuel 20:10|
va`amâsâ' lo'-nishmarbacherebh 'asher beyadh-yo'âbh vayyakkêhu bhâh 'el-hachomeshvayyishpokh mê`âyv 'artsâh velo'-shânâh lo vayyâmoth s veyo'âbhva'abhiyshay 'âchiyv râdhaph 'acharêy shebha` ben-bikhriy
-
-
Sugestões

Clique para ler Apocalipse 1-3
21 de Dezembro LAB 721
ALGUMAS CARTAS PARA VOCÊ
2João, 3João e Judas
Você gosta de receber e ler cartas? Hoje tem três cartas para você abrir e apreciar. A princípio, uma delas foi escrita para Gaio, mas substitua o nome dele pelo seu, e personifique-se na carta, para ver que lições maravilhosas você pode tirar da mesma.
Judas escreveu “aos que foram chamados, amados por Deus”, ou seja, você, eu, todos nós cristãos. Mas, quem é a “senhora eleita” de 2João? Alguns dizem ser uma pessoa. Outros acreditam ser a igreja. Você sabe?
As evidências de que João talvez estivesse dirigindo sua carta à igreja, chamando-a de “senhora eleita, são os seguintes itens de coletividade, abaixo:
1)João precisou explicar que a carta era para ela, para os filhos, mas também para todos os crentes.
2)A palavra “conosco” do verso 2 mostra que a carta é tão coletiva, que é também para o próprio autor.
3)O insistente uso da palavra “vocês” (versos 6; 8; 10 e 12).
É possível ver que João esta escrevendo sua carta para uma pessoa pelo seguinte::
1)Em nenhum outro lugar a Bíblia chama a igreja de “senhora”. “Kuria” é um pronome de tratamento muito pessoal.
2)Ele dirige-se “aos seus filhos” e “também” a todos os que conhecem a verdade. Estes últimos são filhos da igreja, e não da senhora. Caso contrário, não faria sentido a diferenciação comparativa.
3)É pela razão acima que a epístola ora é pessoal, ora é coletiva.
4)Se a direção ao plural fosse para dizer que não existia um destinatário pessoal, então ele nem deve ter mandado a carta, porque era para ele também.
5)Note que o verso 4 diz “alguns dos seus filhos” e não “vocês”.
6)O pronome pessoal do caso oblíquo “lhe”, do verso 5, é muito pessoal.
7)Observe a expressão “os filhos da sua irmã” do verso 13:
a)Quando a Bíblia usa “mulher” para igreja verdadeira, a mulher é sempre singular, porque, nesta figuração, apenas uma mulher faz toda a representação universal do povo de Deus.
b)Se não fosse pessoal, a expressão deveria ser “seus filhos daqui”.
A conclusão é que João escreveu para uma senhora, pessoa real e física, e também para um grupo maior de outros crentes, que pudessem vir a ler a carta, como por exemplo você, em sua leitura bíblica de hoje.
Mas a melhor de todas as conclusões é:
“Àquele que é poderoso para impedi-los de cair e para apresentá-los diante da sua glória sem mácula e com grande alegria, ao único Deus, nosso Salvador, sejam glória, majestade, poder e autoridade, mediante Jesus Cristo, nosso Senhor, antes de todos os tempos, agora e para todo o sempre! Amém (Judas 24-25)”.
Valdeci Júnior
Fátima Silva