-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 20:1|
veshâm niqrâ' 'iysh beliyya`al ushemo shebha` ben-bikhriy'iysh yemiyniy vayyithqa` bashophâr vayyo'mer 'êyn-lânu chêleqbedhâvidh velo' nachalâh-lânu bebhen-yishay 'iysh le'ohâlâyv yisrâ'êl
-
2
|2 Samuel 20:2|
vayya`al kol-'iysh yisrâ'êl mê'acharêy dhâvidh 'acharêy shebha` ben-bikhriy ve'iysh yehudhâh dâbhqu bhemalkâm min-hayyardên ve`adh-yerushâlâim
-
3
|2 Samuel 20:3|
vayyâbho' dhâvidh 'el-bêytho yerushâlaim vayyiqqachhammelekh 'êth `eser-nâshiym pilaghshiym 'asher hinniyach lishmorhabbayith vayyittenêm bêyth-mishmereth vaykhalkelêm va'alêyhemlo'-bhâ' vattihyeynâh tseruroth `adh-yom muthân 'almenuth chayyuth s
-
4
|2 Samuel 20:4|
vayyo'mer hammelekh 'el-`amâsâ' haz`eq-liy 'eth-'iysh-yehudhâhshelosheth yâmiym ve'attâh poh `amodh
-
5
|2 Samuel 20:5|
vayyêlekh `amâsâ' lehaz`iyq'eth-yehudhâh vayyiycher [va][yocher] min-hammo`êdh 'asher ye`âdho s
-
6
|2 Samuel 20:6|
vayyo'mer dâvidh 'el-'abhiyshay `attâh yêra` lânu shebha` ben-bikhriymin-'abhshâlom 'attâh qach 'eth-`abhdhêy 'adhoneykha uredhoph 'acharâyvpen-mâtsâ' lo `âriym betsuroth vehitsiyl `êynênu
-
7
|2 Samuel 20:7|
vayyêtse'u 'acharâyv'anshêy yo'âbh vehakkerêthiy vehappelêthiy vekhol-haggibboriymvayyêtse'u miyrushâlaim lirdoph 'acharêy shebha` ben-bikhriy
-
8
|2 Samuel 20:8|
hêm`im-hâ'ebhen haggedholâh 'asher beghibh`on va`amâsâ' bâ' liphnêyhemveyo'âbh châghur middo lebhushu ve`âlo [v][`âlâyv] chaghor cherebhmetsummedheth `al-mothnâyv betha`râh vehu' yâtsâ' vattippol s
-
9
|2 Samuel 20:9|
vayyo'mer yo'âbh la`amâsâ' hashâlom 'attâh 'âchiy vattochez yadh-yemiyn yo'âbh bizqan `amâsâ' linshâq-lo
-
10
|2 Samuel 20:10|
va`amâsâ' lo'-nishmarbacherebh 'asher beyadh-yo'âbh vayyakkêhu bhâh 'el-hachomeshvayyishpokh mê`âyv 'artsâh velo'-shânâh lo vayyâmoth s veyo'âbhva'abhiyshay 'âchiyv râdhaph 'acharêy shebha` ben-bikhriy
-
-
Sugestões

Clique para ler Hebreus 1-3
11 de Dezembro LAB 711
AMOROSO E ÚTIL
Filemom
Quem foi Filemon? Foi um cristão convertido pela pregação de Paulo e em cuja casa havia uma igreja. Da mesma raiz de Fileo (amor) a palavra “Filemom” significa “amoroso”. Ele foi um habitante da cidade de Colosso e, aparentemente, alguém com uma boa reputação entre os cidadãos daquela cidade (Cl 4:9; Fm 1:2). Depois de entrar em contato com o Evangelho através do apóstolo dos gentios (19), ocupou um lugar proeminente na comunidade cristã pela sua piedade e beneficência (4-7). É mencionado na sua epístola como “nosso cooperador” e, por isso, terá ocupado um qualquer cargo na igreja de Colosso; seja como for, o título demonstra que ele tomou parte na obra de propagação do Evangelho. Filemom era o dono (ou, patrão) de Onésimo.
Quem foi Onésimo? A palavra “Onésimo” significa “útil”. Ele foi um escravo que, depois de roubar o seu senhor Filémon, em Colosso, fugiu para Roma, onde foi convertido por Paulo. Este enviou-o de volta ao seu senhor com a epístola que tem o seu nome. Aí ele pede a Filémon que receba o seu escravo como a um “irmão fiel e amado”. Paulo oferece-se para pagar a Filémon tudo o que o seu servo lhe roubara e a carregar sobre si o mal que ele lhe fizera. Ao regressar, Onésimo foi acompanhado por Tíquico, que era quem levava a epístola para os colossensses (Fm 1:16, 18).
Para o teólogo William Barclay, “a Carta a Filemom é extraordinária devido ao fato de que nela vemos a grandiosa imagem de Paulo pedindo um favor. Nenhum homem pediu menos favores que Paulo, mas nesta Carta pede um, nem tanto para si mesmo, senão para Onésimo, que tinha tomado um caminho equivocado e a quem Paulo estava ajudando a encontrar o caminho de retorno”.
Recapitulando e resumindo, Filemom era um colossense de certa notoriedade e riqueza, convertido durante o ministério de Paulo. Onésimo era o escravo de Filemom que havia fugido de seu Senhor, indo para Roma onde converteu-se à fé cristã por meio de Paulo. Este o manteve consigo, até que sua conduta demonstrou a sinceridade de sua conversão. Desejando reparar o dano que havia infligido, temendo o merecido castigo por sua ofensa, pediu ao apóstolo que escrevesse a Filemom. Paulo não parece argumentar em qualquer outra passagem com maior beleza, ou exortar com mais força do que nesta carta.
A história deste escravo colossensse fugitivo é uma prova notável da facilidade com que se acedia à presença do prisioneiro, acesso esse que estava garantido a todos e “uma bela ilustração tanto do caráter de Paulo como do poder transformador e dos princípios justos do Evangelho.
Valdeci Júnior
Fátima Silva