-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 6:1|
vayyoseph `odh dâvidh 'eth-kâl-bâchur beyisrâ'êl sheloshiym'âleph
-
2
|2 Samuel 6:2|
vayyâqâm vayyêlekh dâvidh vekhol-hâ`âm 'asher 'ittomibba`alêy yehudhâh leha`aloth mishâm 'êth 'aron hâ'elohiym 'asher-niqrâ' shêm shêm Adonay tsebhâ'oth yoshêbh hakkerubhiym `âlâyv
-
3
|2 Samuel 6:3|
vayyarkibhu 'eth-'aron hâ'elohiym 'el-`aghâlâh chadhâshâh vayyisâ'uhumibbêyth 'abhiynâdhâbh 'asher baggibh`âh ve`uzzâ' ve'achyo benêy'abhiynâdhâbh nohaghiym 'eth-hâ`aghâlâh chadhâshâh
-
4
|2 Samuel 6:4|
vayyisâ'uhumibbêyth 'abhiynâdhâbh 'asher baggibh`âh `im 'aron hâ'elohiym ve'achyoholêkh liphnêy hâ'âron
-
5
|2 Samuel 6:5|
vedhâvidh vekhol-bêyth yisrâ'êl mesachaqiymliphnêy Adonay bekhol `atsêy bheroshiym ubhekhinnoroth ubhinbhâliymubhethuppiym ubhimna`an`iym ubhetseltseliym
-
6
|2 Samuel 6:6|
vayyâbho'u `adh-gorennâkhon vayyishlach `uzzâ' 'el-'aron hâ'elohiym vayyo'chez bo kiyshâmthu habbâqâr
-
7
|2 Samuel 6:7|
vayyichar-'aph Adonay be`uzzâh vayyakkêhushâm hâ'elohiym `al-hashal vayyâmâth shâm `im 'aron hâ'elohiym
-
8
|2 Samuel 6:8|
vayyichar ledhâvidh `al 'asher pârats Adonay perets be`uzzâhvayyiqrâ' lammâqom hahu' perets `uzzâh `adh hayyom hazzeh
-
9
|2 Samuel 6:9|
vayyirâ' dhâvidh 'eth-Adonay bayyom hahu' vayyo'mer 'êykhyâbho' 'êlay 'aron Adonay
-
10
|2 Samuel 6:10|
velo'-'âbhâh dhâvidh lehâsiyr 'êlâyv'eth-'aron Adonay `al-`iyr dâvidh vayyathêhu dhâvidh bêyth`obhêdh-'edhom haggittiy
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva