-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 4:1|
vayyishma` ben-shâ'ul kiy mêth 'abhnêr bechebhron vayyirpuyâdhâyv vekhol-yisrâ'êl nibhhâlu
-
2
|2 Samuel 4:2|
ushenêy 'anâshiym sârêy-ghedhudhiymhâyu bhen-shâ'ul shêm hâ'echâdh ba`anâh veshêm hashêniy rêkhâbh benêyrimmon habbe'erothiy mibbenêy bhinyâmin kiy gam-be'êroth têchâshêbh`al-binyâmin
-
3
|2 Samuel 4:3|
vayyibhrechu habbe'êrothiym gittâymâh vayyihyu-shâm.gâriym `adh hayyom hazzeh s
-
4
|2 Samuel 4:4|
veliyhonâthân ben-shâ'ul bên nekhêhraghlâyim ben-châmêsh shâniym hâyâh bebho' shemu`ath shâ'ul viyhonâthânmiyyizre`e'l vattisâ'êhu 'omanto vattânos vayhiy bechâphzâh lânusvayyippol vayyippâsêach ushemo mephiybhosheth
-
5
|2 Samuel 4:5|
vayyêlekhu benêy-rimmon habbe'êrothiy rêkhâbh ubha`anâh vayyâbho'u kechom hayyom'el-bêyth 'iysh bosheth vehu' shokhêbh 'êth mishkabh hatsohorâyim
-
6
|2 Samuel 4:6|
vehênnâhbâ'u `adh-tokh habbayith loqechêy chithiym vayyakkuhu 'el-hachomeshverêkhâbh ubha`anâh 'âchiyv nimlâthu
-
7
|2 Samuel 4:7|
vayyâbho'u habbayith vehu'-shokhêbh `al-mithâtho bachadhar mishkâbho vayyakkuhu vaymithuhuvayyâsiyru 'eth-ro'sho vayyiqchu 'eth-ro'sho vayyêlekhu derekh hâ`arâbhâhkol-hallâylâh
-
8
|2 Samuel 4:8|
vayyâbhi'u 'eth-ro'sh 'iysh-bosheth 'el-dâvidh chebhronvayyo'mru 'el-hammelekh hinnêh-ro'sh 'iysh-bosheth ben-shâ'ul 'oyibhkha'asher biqqêsh 'eth-naphshekha vayyittên Adonay la'dhoniy hammelekhneqâmoth hayyom hazzeh mishâ'ul umizzar`o s
-
9
|2 Samuel 4:9|
vayya`an dâvidh'eth-rêkhâbh ve'eth-ba`anâh 'âchiyv benêy rimmon habbe'êrothiyvayyo'mer lâhem chay-Adonay 'asher-pâdhâh 'eth-naphshiy mikkol-tsârâh
-
10
|2 Samuel 4:10|
kiy hammaggiydh liy lê'mor hinnêh-mêth shâ'ul vehu'-hâyâhkhimbhasêr be`êynâyv vâ'ochazâh bho vâ'ehreghêhu betsiqlâgh 'asherlethittiy-lo besorâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Atos 27-28
14 de novembro LAB 684
PALAVRAS VERDADEIRAS
Atos 24-26
É verdade que Paulo quase convenceu Agripa a se tornar um cristão? O que isso tem a ver conosco?
A maioria das traduções do Novo Testamento sugere que Agripa estava dizendo algo mais ou menos assim: “Você acha que num período tão curto de tempo vai persuadir-me a ser cristão?” ou ainda: “Você pensa que não vai precisar de muito tempo para me convencer e fazer de mim um cristão”. Outras traduções, entretanto, discordam. A tradução que tomamos por padrão em nossos comentários bíblicos, a NVI, apesar de descrever: “Então Agripa disse a Paulo: “Você acha que em tão pouco tempo pode convencer-me a tornar-me cristão?”, traz, na nota de rodapé, a observação de que poderia ser traduzido por “por pouco você me convence a tornar-me cristão”. E examinando os textos na língua original, vemos que esta é a melhor tradução, para Atos 26:28.
Mas, sem tentarmos resolver o problema, permanece o fato de que alguns quase se entregam a Cristo, mas por fim deixam de fazê-lo.
Durante a Primeira Guerra Mundial, as forças navais britânicas e francesas receberam a tarefa de abrir os Dardanelos para possibilitar que os Aliados obtivessem o cereal necessário e ao mesmo tempo entregassem as armas e munições aos aliados russos. Depois de lutar e sofrer perdas moderadas, mas não excessivas, os Aliados chegaram ao principal forte turco e se envolveram num duelo de artilharia com ele. Mas no dia 19 de maio de 1917 retrocederam e, embora a campanha Gallipoli se arrastasse por mais um ano, acabou numa humilhante retirada dos Aliados.
Depois da guerra, os Aliados souberam que, noa ocasiaão de sua retirada, o forte turco estava a ponto de render-se. O seu armamento estava reduzido a menos de 30 bombas. Se o ataque tivesse continuado no dia seguinte, o forte teria caído e a guerra teria tomado um rumo completamente diferente.
Hebreus 10:38 nos fala daqueles que, em vez de prosseguirem no ataque da guerra espiritual até obter a vitória, retiram-se e se perdem.
Paradoxalmente, a vitória nessa guerra significa rendição – uma rendição total do eu a Cristo. É trágico o fato de que muitos cristãos professos haverão de perder-se porque deixaram de continuar atacando até à vitória final. Nesta guerra, quase mas não completamente salvo significa estar não quase mas completamente perdido.
Fico feliz porque o seguinte verso, Hebreus 10:39, termina com um tom positivo. O texto prossegue assim: “Nós, porém, não somos dos que retrocedem e são destruídos, mas dos que crêem e são salvos”.
Que você e eu tenhamos essa experiência na guerra espiritual em que estamos envolvidos.
Fonte: Donald Manssell, “A Certeza do Amanhecer”, 145.
Valdeci Júnior
Fátima Silva