-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 2:1|
vayhiy 'acharêy-khên vayyish'al dâvidh bayhvh lê'morha'e`eleh be'achath `ârêy yehudhâh vayyo'mer Adonay 'êlâyv `alêhvayyo'mer dâvidh 'ânâh 'e`eleh vayyo'mer chebhronâh
-
2
|2 Samuel 2:2|
vayya`alshâm dâvidh vegham shetêy nâshâyv 'achiyno`am hayyizre`êliythva'abhiyghayil 'êsheth nâbhâl hakkarmeliy
-
3
|2 Samuel 2:3|
va'anâshâyv 'asher-`immohe`elâh dhâvidh 'iysh ubhêytho vayyêshebhu be`ârêy chebhron
-
4
|2 Samuel 2:4|
vayyâbho'u'anshêy yehudhâh vayyimshechu-shâm 'eth-dâvidh lemelekh `al-bêythyehudhâh vayyaggidhu ledhâvidh lê'mor 'anshêy yâbhêysh gil`âdh 'asherqâbheru 'eth-shâ'ul s
-
5
|2 Samuel 2:5|
vayyishlach dâvidh mal'âkhiym 'el-'anshêy yâbhêyshgil`âdh vayyo'mer 'alêyhem berukhiym 'attem layhvh 'asher `asiythemhachesedh hazzeh `im-'adhonêykhem `im-shâ'ul vattiqberu 'otho
-
6
|2 Samuel 2:6|
ve`attâh ya`as-Adonay `immâkhem chesedh ve'emeth vegham 'ânokhiy'e`eseh 'ittekhem hathobhâh hazzo'th 'asher `asiythem haddâbhâr hazzeh
-
7
|2 Samuel 2:7|
ve`attâh techezaqnâh yedhêykhem vihyu libhnêy-chayil kiy-mêth'adhonêykhem shâ'ul vegham-'othiy mâshechu bhêyth-yehudhâh lemelekh`alêyhem ph
-
8
|2 Samuel 2:8|
ve'abhnêr ben-nêr sar-tsâbhâ' 'asher leshâ'ul lâqach 'eth-'iyshbosheth ben-shâ'ul vayya`abhirêhu machanâyim
-
9
|2 Samuel 2:9|
vayyamlikhêhu 'el-haggil`âdh ve'el-hâ'ashuriy ve'el-yizre`e'l ve`al-'ephrayim ve`al-binyâmin ve`al-yisrâ'êl kulloh ph
-
10
|2 Samuel 2:10|
ben-'arbâ`iym shânâh 'iysh-boshethben-shâ'ul bemolkho `al-yisrâ'êl ushetayim shâniym mâlâkh 'akh bêythyehudhâh hâyu 'acharêy dhâvidh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva