-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Samuel 2:1|
vayhiy 'acharêy-khên vayyish'al dâvidh bayhvh lê'morha'e`eleh be'achath `ârêy yehudhâh vayyo'mer Adonay 'êlâyv `alêhvayyo'mer dâvidh 'ânâh 'e`eleh vayyo'mer chebhronâh
-
2
|2 Samuel 2:2|
vayya`alshâm dâvidh vegham shetêy nâshâyv 'achiyno`am hayyizre`êliythva'abhiyghayil 'êsheth nâbhâl hakkarmeliy
-
3
|2 Samuel 2:3|
va'anâshâyv 'asher-`immohe`elâh dhâvidh 'iysh ubhêytho vayyêshebhu be`ârêy chebhron
-
4
|2 Samuel 2:4|
vayyâbho'u'anshêy yehudhâh vayyimshechu-shâm 'eth-dâvidh lemelekh `al-bêythyehudhâh vayyaggidhu ledhâvidh lê'mor 'anshêy yâbhêysh gil`âdh 'asherqâbheru 'eth-shâ'ul s
-
5
|2 Samuel 2:5|
vayyishlach dâvidh mal'âkhiym 'el-'anshêy yâbhêyshgil`âdh vayyo'mer 'alêyhem berukhiym 'attem layhvh 'asher `asiythemhachesedh hazzeh `im-'adhonêykhem `im-shâ'ul vattiqberu 'otho
-
6
|2 Samuel 2:6|
ve`attâh ya`as-Adonay `immâkhem chesedh ve'emeth vegham 'ânokhiy'e`eseh 'ittekhem hathobhâh hazzo'th 'asher `asiythem haddâbhâr hazzeh
-
7
|2 Samuel 2:7|
ve`attâh techezaqnâh yedhêykhem vihyu libhnêy-chayil kiy-mêth'adhonêykhem shâ'ul vegham-'othiy mâshechu bhêyth-yehudhâh lemelekh`alêyhem ph
-
8
|2 Samuel 2:8|
ve'abhnêr ben-nêr sar-tsâbhâ' 'asher leshâ'ul lâqach 'eth-'iyshbosheth ben-shâ'ul vayya`abhirêhu machanâyim
-
9
|2 Samuel 2:9|
vayyamlikhêhu 'el-haggil`âdh ve'el-hâ'ashuriy ve'el-yizre`e'l ve`al-'ephrayim ve`al-binyâmin ve`al-yisrâ'êl kulloh ph
-
10
|2 Samuel 2:10|
ben-'arbâ`iym shânâh 'iysh-boshethben-shâ'ul bemolkho `al-yisrâ'êl ushetayim shâniym mâlâkh 'akh bêythyehudhâh hâyu 'acharêy dhâvidh
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva