-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
11
|Atos 21:11|
kai elthôn pros êmas kai aras tên zônên tou paulou dêsas a=eautou tsb=te tsb=autou ts=tas ts=cheiras ts=kai tous podas ab=kai ab=tas ab=cheiras eipen tade legei to pneuma to agion ton andra ou estin ê zônê autê outôs dêsousin en ierousalêm oi ioudaioi kai
-
12
|Atos 21:12|
ôs de êkousamen tauta parekaloumen êmeis te kai oi entopioi tou mê anabainein auton eis ierousalêm
-
13
|Atos 21:13|
a=tote apekrithê b=te ts=de o paulos ti poieite klaiontes kai sunthruptontes mou tên kardian egô gar ou monon dethênai alla kai apothanein eis ierousalêm etoimôs echô uper tou onomatos tou kuriou iêsou
-
14
|Atos 21:14|
mê peithomenou de autou êsuchasamen eipontes tsb=to tsb=thelêma tou kuriou a=to a=thelêma a=ginesthô tsb=genesthô
-
15
|Atos 21:15|
meta de tas êmeras tautas ab=episkeuasamenoi ts=aposkeuasamenoi anebainomen eis a=ierosoluma tsb=ierousalêm
-
16
|Atos 21:16|
sunêlthon de kai tôn mathêtôn apo kaisareias sun êmin agontes par ô xenisthômen mnasôni tini kupriô archaiô mathêtê
-
17
|Atos 21:17|
genomenôn de êmôn eis ierosoluma asmenôs a=apedexanto tsb=edexanto êmas oi adelphoi
-
18
|Atos 21:18|
tê de epiousê eisêei o paulos sun êmin pros iakôbon pantes te paregenonto oi presbuteroi
-
19
|Atos 21:19|
kai aspasamenos autous exêgeito kath en ekaston ôn epoiêsen o theos en tois ethnesin dia tês diakonias autou
-
20
|Atos 21:20|
oi de akousantes edoxazon ton tsb=kurion b=eipontes a=theon ats=eipon ats=te autô theôreis adelphe posai muriades eisin a=en a=tois a=ioudaiois tsb=ioudaiôn tôn pepisteukotôn kai pantes zêlôtai tou nomou uparchousin
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva