-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
21
|Atos 21:21|
katêchêthêsan de peri sou oti apostasian didaskeis apo ab=môuseôs ts=môseôs tous kata ta ethnê pantas ioudaious legôn mê peritemnein autous ta tekna mêde tois ethesin peripatein
-
22
|Atos 21:22|
ti oun estin pantôs tsb=dei tsb=plêthos tsb=sunelthein akousontai tsb=gar oti elêluthas
-
23
|Atos 21:23|
touto oun poiêson o soi legomen eisin êmin andres tessares euchên echontes eph eautôn
-
24
|Atos 21:24|
toutous paralabôn agnisthêti sun autois kai dapanêson ep autois ina a=xurêsontai tsb=xurêsôntai tên kephalên kai a=gnôsontai tsb=gnôsin pantes oti ôn katêchêntai peri sou ouden estin alla stoicheis kai autos a=phulassôn ton nomon tsb=phulassôn
-
25
|Atos 21:25|
peri de tôn pepisteukotôn ethnôn êmeis epesteilamen krinantes tsb=mêden b=toiouto ts=toiouton tsb=têrein tsb=autous tsb=ei tsb=mê phulassesthai autous to te eidôlothuton kai tsb=to aima kai pnikton kai porneian
-
26
|Atos 21:26|
tote o paulos paralabôn tous andras tê echomenê êmera sun autois agnistheis eisêei eis to ieron diaggellôn tên ekplêrôsin tôn êmerôn tou agnismou eôs ou prosênechthê uper enos ekastou autôn ê prosphora
-
27
|Atos 21:27|
ôs de emellon ai epta êmerai sunteleisthai oi apo tês asias ioudaioi theasamenoi auton en tô ierô sunecheon panta ton ochlon kai epebalon tsb=tas tsb=cheiras ep auton a=tas a=cheiras
-
28
|Atos 21:28|
krazontes andres israêlitai boêtheite outos estin o anthrôpos o kata tou laou kai tou nomou kai tou topou toutou pantas a=pantachê tsb=pantachou didaskôn eti te kai ellênas eisêgagen eis to ieron kai kekoinôken ton agion topon touton
-
29
|Atos 21:29|
êsan gar b=eôrakotes ats=proeôrakotes trophimon ton ephesion en tê polei sun autô on enomizon oti eis to ieron eisêgagen o paulos
-
30
|Atos 21:30|
ekinêthê te ê polis olê kai egeneto sundromê tou laou kai epilabomenoi tou paulou eilkon auton exô tou ierou kai eutheôs ekleisthêsan ai thurai
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva