-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
21
|Atos 23:21|
su oun mê peisthês autois enedreuousin gar auton ex autôn andres pleious a=tesserakonta tsb=tessarakonta oitines anethematisan eautous mête phagein mête piein eôs ou anelôsin auton kai nun tsb=etoimoi eisin a=etoimoi prosdechomenoi tên apo sou epaggelian
-
22
|Atos 23:22|
o men oun chiliarchos a=apeluse tsb=apelusen ton a=neaniskon tsb=neanian paraggeilas mêdeni eklalêsai oti tauta enephanisas pros me
-
23
|Atos 23:23|
kai proskalesamenos duo a=[tinas] tsb=tinas tôn ekatontarchôn eipen etoimasate stratiôtas diakosious opôs poreuthôsin eôs kaisareias kai ippeis ebdomêkonta kai dexiolabous diakosious apo tritês ôras tês nuktos
-
24
|Atos 23:24|
ktênê te parastêsai ina epibibasantes ton paulon a=diasôsôsi tsb=diasôsôsin pros phêlika ton êgemona
-
25
|Atos 23:25|
grapsas epistolên a=echousan tsb=periechousan ton tupon touton
-
26
|Atos 23:26|
klaudios lusias tô kratistô êgemoni phêliki chairein
-
27
|Atos 23:27|
ton andra touton a=sullêmphthenta tsb=sullêphthenta upo tôn ioudaiôn kai mellonta anaireisthai up autôn epistas sun tô strateumati a=exeilamên tsb=exeilomên tsb=auton mathôn oti rômaios estin
-
28
|Atos 23:28|
boulomenos a=te tsb=de a=epignônai tsb=gnônai tên aitian di ên enekaloun autô katêgagon tsb=auton eis to sunedrion autôn
-
29
|Atos 23:29|
on euron egkaloumenon peri zêtêmatôn tou nomou autôn mêden ats=de axion thanatou ê desmôn tsb=egklêma echonta a=egklêma
-
30
|Atos 23:30|
mênutheisês de moi epiboulês eis ton andra tsb=mellein esesthai tsb=upo tsb=tôn tsb=ioudaiôn exautês epempsa pros se paraggeilas kai tois katêgorois legein a=[ta] tsb=ta pros auton epi sou tsb=errôso
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Pedro 1-5
17 de Dezembro LAB 717
TIAGO
Tiago
“A Epístola de Tiago é um dos livros que mais duramente teve que lutar para obter sua incorporação ao Novo Testamento. E ainda depois de ter chegado a ser considerada como parte da Escritura, foi mencionada com certa reserva e suspicácia. Até em época tão tardia como o século XVI Lutero de boa vontade a teria eliminado totalmente do Novo Testamento (William Barclay)”.
De acordo com o Comentário Bíblico Moody, o conteúdo de Tiago “é um pedido em prol do cristianismo vital. Herder captou o teor deste livro quando escreveu: ‘Que nobre é o homem que fala nesta Epístola! Que incansável paciência no sofrimento! Que grandeza na pobreza! Que alegria na tristeza! Simplicidade, sinceridade, confiança direta na oração! Como ele quer ação! Ação, não palavras . . . não uma fé morta!’ (citado por F.W. Farrar em The Early Days of Christianity, pág. 324).
“No verdadeiro espírito dá literatura da Sabedoria, Tiago maneja muitos e diferentes assuntos. Seus parágrafos curtos e abruptos já foram comparados a um colar de pérolas - cada um é uma entidade separada em si mesmo. Há algumas transições lógicas, mas em grande pane as transições são abruptas ou nem existem. Este fenômeno toma impossível um esboço no sentido usual. Aqui está, entretanto, uma lista dos assuntos tratados na ordem de sua ocorrência na epístola”.
“A epístola de Tiago é um dos escritos mais instrutivos do Novo Testamento. Dirigida principalmente contra os erros particulares da época, produzidos entre os cristãos judeus, não contém as mesmas declarações doutrinárias completas de outras epístolas, mas apresenta um admirável resumo dos deveres práticos de todos os crentes. Aqui estão manifestas as principais verdades do cristianismo, e se considerada com atenção, demonstrará que coincidem inteiramente com as declarações de Paulo acerca da graça e da justificação, abundando ao mesmo tempo em sérias exortações à paciência da esperança e à obediência da fé e do amor, mescladas com advertências, repreensões e exortações conforme os assuntos tratados. As verdades aqui expostas são muito sérias, e é necessário que em todo o tempo se sustenham e se observem as regras para sua prática. Em Cristo não há ramos mortos ou sem seiva, e a fé não é uma graça ociosa; onde quer que esteja, produz fruto em obras (Mathew Henry)”.
O que surpreende em Tiago é que somente em duas ocasiões se menciona o nome de Jesus (1:1; 2:1); e também que nada se diz acerca da Sua vida, morte e ressurreição. No entanto, a fé do autor inspira todo o discurso e se faz manifesta nas referências ao “bom nome”. Suas expectativas fervorosas com respeito à igreja primitiva devem servir-nos de exemplo.
Valdeci Júnior
Fátima Silva