• Atos

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Atos


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Samuel 14-16



      27 de março LAB 452

      ESPÍRITO IMUNDO DA PARTE DE DEUS
      1Samuel 14-16

      O trecho bíblico proposto para hoje é uma boa leitura não só por se tratar de um texto de entendimento simples, mas, também, porque dessa leitura é fácil percebermos boas lições espirituais.
      Como exceção, encontramos dois versículos difíceis de ser entendidos: “Então, os servos de Saul lhe disseram: Eis que, agora, um espírito maligno, enviado de Deus, te atormenta... E sucedia que, quando o espírito maligno, da parte de Deus, vinha sobre Saul, Davi tomava a harpa e a dedilhava; então, Saul sentia alívio e se achava melhor, e o espírito maligno se retirava dele” (16:15 e 23 - RA).
      Para explicá-los, apresento abaixo uma pequena resenha de Leandro Quadros, usando a versão bíblica Revista e Almeida.
      No pensamento hebraico, Deus é apresentado com sendo o autor de tudo aquilo que Ele permite que aconteça. Sua soberania é muito exaltada. Vejamos um exemplo. 1Crônicas 10:14 afirma que foi Deus quem matou Saul. Já no verso 4, a palavra de Deus relata que foi Saul quem se matou. Nosso Deus não tinha nada a ver com isso. Simplesmente esse é um modo hebraico de dizer que Deus permitiu que Saul morresse, pois foi isso que aquele rei de Israel escolheu.
      A Bíblia apresenta uma grande quantidade de figuras de linguagem, expressões, etc. A expressão de Samuel quer dizer que Deus “permitiu” que o espírito atormentasse a Saul por causa da grande maldade e rebeldia dele.
      Note que no verso diz que foram os “servos de Saul” que disseram isso e não Deus. Eles apenas “suporam” que tivesse sido Deus, devido às influências que a cultura hebraica (soberania de Deus em todos os acontecimentos) exercia sobre a mente deles.
      Deus é amor (1João 4:8) e jamais iria mandar um espírito imundo atormentar alguém. Ele é tão bondoso que não tem prazer na morte do mais perverso de todos; Ele quer que todos se convertam e vivam (Ezequiel 18:23 e 32; Lucas 6:35). Não existe a menor possibilidade de Deus fazer o mal: “Ninguém, ao ser tentado, diga: Sou tentado por Deus; porque Deus não pode ser tentado pelo mal e ele mesmo a ninguém tenta” (Tiago 1:13).
      “Ora, a mensagem que, da parte dele, temos ouvido e vos anunciamos é esta: que Deus é luz, e não há nele treva nenhuma” (1João 1:5).
      A certeza que temos é que quando rejeitamos Seu amor, quando rejeitamos Seu perdão, Ele terá que permitir que as consequências nos sobrevenham, pois nos dá a liberdade de escolha. Confiemos no Senhor, pois “Ele é bom e a sua misericórdia dura para sempre” (Salmo 100:5).
      Que Deus lhe abençoe ricamente hoje.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 12
      • 17     |Atos 12:17| kataseisas de autois tê cheiri sigan diêgêsato a=[autois] tsb=autois pôs o kurios auton exêgagen ek tês phulakês eipen a=te tsb=de apaggeilate iakôbô kai tois adelphois tauta kai exelthôn eporeuthê eis eteron topon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 18     |Atos 12:18| genomenês de êmeras ên tarachos ouk oligos en tois stratiôtais ti ara o petros egeneto
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 19     |Atos 12:19| êrôdês de epizêtêsas auton kai mê eurôn anakrinas tous phulakas ekeleusen apachthênai kai katelthôn apo tês ioudaias eis tsb=tên kaisareian dietriben
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 20     |Atos 12:20| ên de tsb=o tsb=êrôdês thumomachôn turiois kai sidôniois omothumadon de parêsan pros auton kai peisantes blaston ton epi tou koitônos tou basileôs êtounto eirênên dia to trephesthai autôn tên chôran apo tês basilikês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 21     |Atos 12:21| taktê de êmera o êrôdês endusamenos esthêta basilikên a=[kai] tsb=kai kathisas epi tou bêmatos edêmêgorei pros autous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |Atos 12:22| o de dêmos epephônei ats=theou phônê b=theou kai ouk anthrôpou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |Atos 12:23| parachrêma de epataxen auton aggelos kuriou anth ôn ouk edôken ats=tên doxan tô theô kai genomenos skôlêkobrôtos exepsuxen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |Atos 12:24| o de logos tou theou êuxanen kai eplêthuneto
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |Atos 12:25| barnabas de kai saulos upestrepsan ab=eis ts=ex ierousalêm plêrôsantes tên diakonian sumparalabontes tsb=kai iôannên ton epiklêthenta markon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • Capítulo 13
      • 1     |Atos 13:1| êsan de tsb=tines en antiocheia kata tên ousan ekklêsian prophêtai kai didaskaloi o te barnabas kai sumeôn o kaloumenos niger kai loukios o kurênaios manaên te êrôdou tou a=tetraarchou tsb=tetrarchou suntrophos kai saulos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 41
      • 42
      • 43
      • 44
      • 45
      • 46
      • 47
      • ...
      • 100
      • 101
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas