-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Lucas 21:1|
anablepsas de eiden tous ballontas tsb=ta tsb=dôra tsb=autôn eis to gazophulakion a=ta a=dôra a=autôn plousious
-
2
|Lucas 21:2|
eiden de ts=kai tina b=kai chêran penichran ballousan ekei tsb=duo lepta a=duo
-
3
|Lucas 21:3|
kai eipen alêthôs legô umin oti ê chêra a=autê ê ptôchê tsb=autê pleion pantôn ebalen
-
4
|Lucas 21:4|
a=pantes tsb=apantes gar outoi ek tou perisseuontos autois ebalon eis ta dôra tsb=tou tsb=theou autê de ek tou usterêmatos autês a=panta tsb=apanta ton bion on eichen ebalen
-
5
|Lucas 21:5|
kai tinôn legontôn peri tou ierou oti lithois kalois kai anathêmasin kekosmêtai eipen
-
6
|Lucas 21:6|
tauta a theôreite eleusontai êmerai en ais ouk aphethêsetai lithos epi lithô os ou kataluthêsetai
-
7
|Lucas 21:7|
epêrôtêsan de auton legontes didaskale pote oun tauta estai kai ti to sêmeion otan mellê tauta ginesthai
-
8
|Lucas 21:8|
o de eipen blepete mê planêthête polloi gar eleusontai epi tô onomati mou legontes tsb=oti egô eimi kai o kairos êggiken mê tsb=oun poreuthête opisô autôn
-
9
|Lucas 21:9|
otan de akousête polemous kai akatastasias mê ptoêthête dei gar tauta genesthai prôton all ouk eutheôs to telos
-
10
|Lucas 21:10|
tote elegen autois egerthêsetai ethnos a=ep tsb=epi ethnos kai basileia epi basileian
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 62-67
25 de junho LAB 542
SÓ EM TI
SALMOS 62-67
Estou simplesmente MA-RA-VI-LHA-DO e quero repartir essa graça com você. O Senhor me deu o privilégio de ouvir uma música muito linda. Você sabia que pode ter essa música também? É sério! Leia o Salmo 63. Ele é lindo!
Daí, alguém pode questionar: “Como assim, pastor? Você escreveu outro dia que as melodias desses salmos não são mais conhecidas, pois já se perderam ao longo da história.” Bem, isso é verdade. A melodia ORIGINAL ninguém sabe mais como é, mas como música é uma questão de gosto, cultura e legenda, não nos interessa mais saber como era a estrutura musical daquela cultura, nem seus gostos ou legenda. E é exatamente por isso que Deus permitiu que ficasse só a letra e a melodia se perdesse, porque o importante de um hino é a letra e o espírito de adoração. O resto é só uma estética que visa produzir em nós o prazer. Foi exatamente o que senti: prazer ao ouvir essa música, que é praticamente o Salmo 63.
Você está curioso para saber que música é essa? Ela é uma composição de Ricardo Martins. O Ricardo foi muito feliz em praticamente não escrever a letra da música, mas em musicar a letra do Salmo 63, numa melodia contemporânea, gospel, atual, que toca o coração de acordo com a realidade em que vivemos. Essa é a grande lição que devemos tirar da nossa leitura bíblica: aproveitá-la para nossa realidade atual.
As palavras dessa belíssima música são:
Porque Teu amor é melhor do que a vida
Os meu lábios te louvarão enquanto eu viver
Em Teu nome levantarei as minhas mãos
A minh'alma se fartará só em Ti
Só em Ti,
A minh'alma se fartará
Só em Ti
Só em Ti, meu Jesus
Só em Ti
A minh'alma se fartará
Só em Ti,
Só em Ti, meu Jesus
Aleluia! Ela não é realmente linda? Glória a Deus! Essa é a letra, mas se você quiser ouvir sua melodia, ligue para o telefone 0300 7891111 e peça o CD “Toque minhas mãos” do “Ministério de Louvor Está Escrito”, da Gravadora Novo Tempo. Simplesmente, ele é o melhor CD de louvor da atualidade.
Quando você tiver o CD, depois que tiver feito sua leitura bíblica do dia, ligue o som, coloque essa música, levante as mãos em louvor ao seu Deus, e extravase suas emoções, na racionalidade de que é só em Deus que você pode fartar sua alma. Lave sua alma perante o Senhor. Dê glórias a Ele. Não tenha medo de louvar, cantar e bendizer o nome de Jesus. Sua leitura bíblica diária terá muito mais sentido. Experimente!
Valdeci Júnior
Fátima Silva