• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Hebreus 1-3



      11 de Dezembro LAB 711

      AMOROSO E ÚTIL
      Filemom

      Quem foi Filemon? Foi um cristão convertido pela pregação de Paulo e em cuja casa havia uma igreja. Da mesma raiz de Fileo (amor) a palavra “Filemom” significa “amoroso”. Ele foi um habitante da cidade de Colosso e, aparentemente, alguém com uma boa reputação entre os cidadãos daquela cidade (Cl 4:9; Fm 1:2). Depois de entrar em contato com o Evangelho através do apóstolo dos gentios (19), ocupou um lugar proeminente na comunidade cristã pela sua piedade e beneficência (4-7). É mencionado na sua epístola como “nosso cooperador” e, por isso, terá ocupado um qualquer cargo na igreja de Colosso; seja como for, o título demonstra que ele tomou parte na obra de propagação do Evangelho. Filemom era o dono (ou, patrão) de Onésimo.
      Quem foi Onésimo? A palavra “Onésimo” significa “útil”. Ele foi um escravo que, depois de roubar o seu senhor Filémon, em Colosso, fugiu para Roma, onde foi convertido por Paulo. Este enviou-o de volta ao seu senhor com a epístola que tem o seu nome. Aí ele pede a Filémon que receba o seu escravo como a um “irmão fiel e amado”. Paulo oferece-se para pagar a Filémon tudo o que o seu servo lhe roubara e a carregar sobre si o mal que ele lhe fizera. Ao regressar, Onésimo foi acompanhado por Tíquico, que era quem levava a epístola para os colossensses (Fm 1:16, 18).
      Para o teólogo William Barclay, “a Carta a Filemom é extraordinária devido ao fato de que nela vemos a grandiosa imagem de Paulo pedindo um favor. Nenhum homem pediu menos favores que Paulo, mas nesta Carta pede um, nem tanto para si mesmo, senão para Onésimo, que tinha tomado um caminho equivocado e a quem Paulo estava ajudando a encontrar o caminho de retorno”.
      Recapitulando e resumindo, Filemom era um colossense de certa notoriedade e riqueza, convertido durante o ministério de Paulo. Onésimo era o escravo de Filemom que havia fugido de seu Senhor, indo para Roma onde converteu-se à fé cristã por meio de Paulo. Este o manteve consigo, até que sua conduta demonstrou a sinceridade de sua conversão. Desejando reparar o dano que havia infligido, temendo o merecido castigo por sua ofensa, pediu ao apóstolo que escrevesse a Filemom. Paulo não parece argumentar em qualquer outra passagem com maior beleza, ou exortar com mais força do que nesta carta.
      A história deste escravo colossensse fugitivo é uma prova notável da facilidade com que se acedia à presença do prisioneiro, acesso esse que estava garantido a todos e “uma bela ilustração tanto do caráter de Paulo como do poder transformador e dos princípios justos do Evangelho.



      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 18
      • 1     |Lucas 18:1| elegen de tsb=kai parabolên autois pros to dein pantote proseuchesthai a=autous kai mê a=egkakein tsb=ekkakein
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Lucas 18:2| legôn kritês tis ên en tini polei ton theon mê phoboumenos kai anthrôpon mê entrepomenos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Lucas 18:3| chêra de ên en tê polei ekeinê kai êrcheto pros auton legousa ekdikêson me apo tou antidikou mou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Lucas 18:4| kai ouk a=êthelen tsb=êthelêsen epi chronon meta de tauta eipen en eautô ei kai ton theon ou phoboumai a=oude tsb=kai anthrôpon tsb=ouk entrepomai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Lucas 18:5| dia ge to parechein moi kopon tên chêran tautên ekdikêsô autên ina mê eis telos erchomenê b=upopiazê ats=upôpiazê me
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Lucas 18:6| eipen de o kurios akousate ti o kritês tês adikias legei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Lucas 18:7| o de theos ou mê ab=poiêsê ts=poiêsei tên ekdikêsin tôn eklektôn autou tôn boôntôn a=autô tsb=pros tsb=auton êmeras kai nuktos kai a=makrothumei tsb=makrothumôn ep autois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Lucas 18:8| legô umin oti poiêsei tên ekdikêsin autôn en tachei plên o uios tou anthrôpou elthôn ara eurêsei tên pistin epi tês gês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Lucas 18:9| eipen de ats=kai pros tinas tous pepoithotas eph eautois oti eisin dikaioi kai exouthenountas tous loipous tên parabolên tautên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Lucas 18:10| anthrôpoi duo anebêsan eis to ieron proseuxasthai o eis pharisaios kai o eteros telônês
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas