• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 2 Samuel 11-12



      04 de abril LAB 460

      QUEM É IVAD?
      2Samuel 11-12

      Ivad era, além de diretor musical, o líder máximo da minha igreja. Ele trabalhava integralmente para a Obra do Senhor e era o responsável por todos os missionários. Como ungido, todos os fiéis o tinham como indicado por Deus. Tinha um registro de trabalho impecável. Sua integridade conquistara a confiança e lealdade de todos.
      Mas Ivad, em vez de confiar no poder de Jeová, começou a confiar em sua própria sabedoria e poder. Certo dia, Ivad dormiu até tarde. Ocioso, levantou-se e, de seu terraço, ficou contemplando o lindo corpo de uma mulher em uma piscina, próxima dali, alimentando os maus desejos de seu coração. Procurou informação sobre a mulher e descobriu o pior: era esposa de um amigo seu, o missionário Sairu. Mas Ivad não conseguia tirar Abes da mente. Procurou cortejá-la, conseguiu o que queria e dormiram juntos. Sabia que cometera um grande pecado, mas e daí? Ninguém precisava saber!
      Mas, daquele encontro, Abes ficou grávida e seu esposo estava, por muitos dias, viajando. Como Ivad era superior de Sairu, ele planejou um escape. Mudou a escala de seu subalterno de maneira que ele viesse dormir em casa. O problema estaria resolvido. Sairu insistiu muito em ser mais fiel às necessidades do trabalho que a regalia que seu chefe lhe oferecia e não foi dormir com a esposa. Ivad não sabia o que fazer e planejou o pior: a morte “acidental” de Sairu, de uma maneira que ninguém saísse culpado. Deu certo! Sairu morreu, Ivad casou com a viúva e dali por diante era só receber aplausos.
      Mas em seu coração não tinha paz. Sabia que havia transgredido, pelo menos, oito mandamentos. Para piorar a situação, o capelão conselheiro da missão havia descoberto tudo e censurou o chefão duramente. Seu crime apareceu em toda a sua enormidade. Ivad cometera graves pecados traindo Abes, Sairu, sua igreja e, principalmente, a Deus. Sentiu-se humilhado aos olhos de seus membros. Sua influência se enfraqueceu. Até ali sua prosperidade fora atribuída à sua conscienciosa obediência aos mandamentos. Mas agora, se seus irmãos ficassem sabendo de seus pecados... Ivad estava numa profunda depressão, se sentia “na fossa” e realmente não sabia o que fazer.
      Mas, graciosamente o Espírito Santo usou as palavras do pastor Atan para convencer a Ivad do pecado, da justiça e do juízo (João 16: 7 e 8). Ele se sentia a pior das criaturas, mas sabia que Deus não viera chamar justos, e sim pecadores, ao ARREPENDIMENTO (Lucas 5:32). Portanto, ele próprio precisava arrepender-se para serem cancelados os seus pecados (Atos 3:19) e para ter paz (Isaías 30:15); (leia os nomes dos personagens ao contrário).


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 20
      • 1     |Lucas 20:1| kai egeneto en mia tôn êmerôn tsb=ekeinôn didaskontos autou ton laon en tô ierô kai euaggelizomenou epestêsan oi b=iereis ats=archiereis kai oi grammateis sun tois presbuterois
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Lucas 20:2| kai a=eipan a=legontes tsb=eipon pros auton a=eipon tsb=legontes tsb=eipe êmin en poia exousia tauta poieis ê tis estin o dous soi tên exousian tautên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Lucas 20:3| apokritheis de eipen pros autous erôtêsô umas kagô tsb=ena logon kai eipate moi
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Lucas 20:4| to baptisma iôannou ex ouranou ên ê ex anthrôpôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Lucas 20:5| oi de sunelogisanto pros eautous legontes oti ean eipômen ex ouranou erei ab=dia ab=ti ts=diati ts=oun ouk episteusate autô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Lucas 20:6| ean de eipômen ex anthrôpôn tsb=pas o laos a=apas katalithasei êmas pepeismenos gar estin iôannên prophêtên einai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Lucas 20:7| kai apekrithêsan mê eidenai pothen
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Lucas 20:8| kai o iêsous eipen autois oude egô legô umin en poia exousia tauta poiô
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Lucas 20:9| êrxato de pros ton laon legein tên parabolên tautên anthrôpos a=[tis] ts=tis ephuteusen ampelôna kai a=exedeto tsb=exedoto auton geôrgois kai apedêmêsen chronous ikanous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Lucas 20:10| kai tsb=en kairô apesteilen pros tous geôrgous doulon ina apo tou karpou tou ampelônos a=dôsousin tsb=dôsin autô oi de geôrgoi tsb=deirantes tsb=auton exapesteilan a=auton a=deirantes kenon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas