• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Romanos 5-7



      16 de novembro LAB 686

      COMEÇANDO ROMANOS
      Romanos 01-04

      George R. Knight, ao comentar sobre Romanos, dá dois gritos: “Romanos – Misericórdia para TOOOOODOS!” e “Romanos – MISERICOOOORDIA para todos!”. Estes são os berros onomatopaicos mais teológicos que já vi até hoje. Estão cunhados na capa da obra de John C. Brunt, um comentário bíblico do livro de Romanos, cujo título é “The Abundant Life Biblie Amplifier – Romans”. Trata-se de um prático guia à vida cristã abundante no livro de Romanos. Faço questão de ressaltar esse pragmatismo, porque nossos ouvidos ainda devem tinir aos brados originais desta carta. De acordo com Knight, as boas novas que ecoam através a epístola do apóstolo Paulo aos cristãos de Roma necessitam da ênfase que pode ser resumida e precisa ser eternizada em duas palavras: “misericórdia” e “todos”.
      “Os primeiros capítulos” de Romanos, explica este teólogo, “lidam com a nossa pecaminosidade e com nossa necessidade de misericórdia: todos nós pecamos e falhamos quanto ao ideal de Deus. Mas Paulo não nos deixa na forca. Depois de apontar a nossa necessidade, ele avança, ao escrever sobre a provisão divina: através de Jesus Cristo, Deus torna a salvação algo disponível para todos”. Aleluia! Esta é uma das principais mensagens do livro de Romanos. E como isto acontece? Leia-se no próprio livro, e comprove, como tais coisas são acontecíveis na realidade prática da vida!
      E é por isso que “romanos é muito mais do que apenas um tratado teológico sobre a salvação”. Isso George faz questão de ressaltar. Apesar de tantas explicações, Paulo visa tornar sua mensagem o mais prática possível: Se todos nós precisamos de misericórdia, então nenhum indivíduo ou grupo tem um espaço reservado na feira da salvação. Não! “Ninguém é inerentemente superior a qualquer outra pessoa. Nós não deveríamos julgar uns aos outros. Pelo contrário, deveríamos tratar uns aos outros com a mesma misericórdia e aceitação que Deus tem exercido sobre nós”.
      Esse papo é antigo? Pode até ser. Mas o problema é quando nós o obsoletamos. Vamos destravá-lo? Então, procure praticar o exercício de, ao encontrar a velha história da cruz, torná-la nova, fresquinha, uma vez mais na sua vida. Esta é a razão pela qual Deus estende-lhe hoje uma nova chance. É a oportunidade de ler (ou reler), na melhor biblioteca do mundo (a Bíblia), o melhor livro onde você pode encontrar chão suficiente para colocar o que estamos discutindo aqui em prática: Romanos.
      Aqui está a justificativa do nosso chamado a este desafio: “Pois desde a criação do mundo os atributos invisíveis de Deus, seu eterno poder e sua natureza divina, têm sido vistos claramente, sendo compreendidos por meio das coisas criadas, de forma que tais homens são indesculpáveis”.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 5
      • 1     |Lucas 5:1| egeneto de en tô ton ochlon epikeisthai autô a=kai tsb=tou akouein ton logon tou theou kai autos ên estôs para tên limnên gennêsaret
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Lucas 5:2| kai eiden duo ploia estôta para tên limnên oi de alieis tsb=apobantes ap autôn a=apobantes a=eplunon tsb=apeplunan ta diktua
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Lucas 5:3| embas de eis en tôn ploiôn o ên tsb=tou simônos êrôtêsen auton apo tês gês epanagagein oligon tsb=kai kathisas a=de tsb=edidasken ek tou ploiou a=edidasken tous ochlous
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Lucas 5:4| ôs de epausato lalôn eipen pros ton simôna epanagage eis to bathos kai chalasate ta diktua umôn eis agran
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Lucas 5:5| kai apokritheis tsb=o simôn eipen tsb=autô epistata di olês tsb=tês nuktos kopiasantes ouden elabomen epi de tô rêmati sou chalasô a=ta tsb=to a=diktua tsb=diktuon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Lucas 5:6| kai touto poiêsantes sunekleisan ts=ichthuôn plêthos ab=ichthuôn polu a=dierrêsseto tsb=dierrêgnuto de a=ta tsb=to a=diktua tsb=diktuon autôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Lucas 5:7| kai kateneusan tois metochois tsb=tois en tô eterô ploiô tou elthontas sullabesthai autois kai êlthon kai eplêsan amphotera ta ploia ôste buthizesthai auta
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Lucas 5:8| idôn de simôn petros prosepesen tois gonasin ts=tou iêsou legôn exelthe ap emou oti anêr amartôlos eimi kurie
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Lucas 5:9| thambos gar perieschen auton kai pantas tous sun autô epi tê agra tôn ichthuôn a=ôn tsb=ê sunelabon
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Lucas 5:10| omoiôs de kai iakôbon kai iôannên uious zebedaiou oi êsan koinônoi tô simôni kai eipen pros ton simôna o iêsous mê phobou apo tou nun anthrôpous esê zôgrôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas