-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
-
-
18
|Marcos 3:18|
kai andrean kai philippon kai bartholomaion kai a=maththaion tsb=matthaion kai thôman kai iakôbon ton tou alphaiou kai thaddaion kai simôna ton a=kananaion tsb=kananitên
-
19
|Marcos 3:19|
kai ioudan a=iskariôth tsb=iskariôtên os kai paredôken auton a=3:20 kai a=erchetai tsb=erchontai eis oikon tsb=3:20 kai sunerchetai palin a=[o] ochlos ôste mê dunasthai autous a=mêde tsb=mête arton phagein
-
20
|Marcos 3:20|
[]
-
21
|Marcos 3:21|
kai akousantes oi par autou exêlthon kratêsai auton elegon gar oti exestê
-
22
|Marcos 3:22|
kai oi grammateis oi apo ierosolumôn katabantes elegon oti beelzeboul echei kai oti en tô archonti tôn daimoniôn ekballei ta daimonia
-
23
|Marcos 3:23|
kai proskalesamenos autous en parabolais elegen autois pôs dunatai satanas satanan ekballein
-
24
|Marcos 3:24|
kai ean basileia eph eautên meristhê ou dunatai stathênai ê basileia ekeinê
-
25
|Marcos 3:25|
kai ean oikia eph eautên meristhê ou a=dunêsetai tsb=dunatai tsb=stathênai ê oikia ekeinê a=stathênai
-
26
|Marcos 3:26|
kai ei o satanas anestê eph eauton kai a=emeristhê tsb=memeristai ou dunatai a=stênai tsb=stathênai alla telos echei
-
27
|Marcos 3:27|
a=all ats=ou ats=dunatai oudeis b=dunatai tsb=ta tsb=skeuê tsb=tou tsb=ischurou tsb=eiselthôn eis tên oikian a=tou a=ischurou a=eiselthôn a=ta a=skeuê autou diarpasai ean mê prôton ton ischuron dêsê kai tote tên oikian autou b=diarpasê ats=diarpasei
-
-
Sugestões
Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva