• 2 Reis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Union (Traditional)
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • 2 Reis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler 1 Coríntios 11-13



      23 de novembro LAB 693

      AJUDANDO OS MAIS FRACOS
      1Coríntios 08-10

      Quando as pessoas lêem 1Coríntios 10:25 e pensam que Paulo está abolindo as leis de saúde, na realidade, estão enganadas. Biblicamente, assim como a carne de porco não era comestível há milênios atrás, não é também, até hoje. Para entender isto, é importante ler todo o contexto. Por isso, a leitura de hoje é toda, um assunto só.
      Estudando o contexto deste texto podemos facilmente identificar o assunto do qual Paulo estava tratando na ocasião. O versículo 28 e bem assim todo o contexto, desde o verso 14 e também todo o capítulo 8, esclarecem que o assunto trata exclusivamente de carnes oferecidas a ídolos. Não se fala aqui das espécies de carnes, mas sim das que haviam sido oferecidas aos ídolos antes de irem para o açougue. Todavia, nem sempre a carne era previamente sacrificada. Isso, o presente texto nos dá a entender com bastante clareza, pois diz Paulo: ‘sem nada perguntardes por escrúpulos de consciência’. (Versão P. Rohden).
      Se toda carne fosse sempre oferecida aos deuses antes de ir para o mercado, ninguém precisava ter dúvidas; mas como o não era, e mesmo porque não havia importância em saber, o crente não tinha necessidade de perguntar coisa alguma. Paulo não diz aqui que não deviam perguntar para saber de que espécie era a carne, se deste ou aquele animal, porque isto, naturalmente, não estava em questão. Não tinham razão para perguntar, a não ser que fossem advertidos por alguém.
      Ademais, não se precisavam manter esses escrúpulos, porque, ‘quanto ao comer das coisas sacrificadas aos ídolos’, disse Paulo, ‘sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, senão um só’ (cap.8:4). Ninguém precisava preocupar-se com isto porque os ídolos, nada sendo senão matéria inanimada, também não podiam influir na carne. E além disto, antes de comê-la, se pedia sobre ela a bênção de Deus. Verso 30; 1Tim. 4:5. Mas, se alguém tinha dúvidas, a advertência era a de Rom. 14:23. Também, se alguém advertia ao crente, dizendo-lhe que aquela carne havia sido sacrificada aos ídolos, então ele, por amor à consciência, daquele que o advertia, não devia comer.
      Compreende-se claramente que Paulo, em todos esses versículos, põe em relevo o mal de comer para escândalo dos fracos. (1Cor. 8:12; 10:31).
      Não que houvesse mal em usar das carnes sacrificadas aos ídolos, quer adquirindo-os nos açougues, quer comendo-as na casa de um gentio, porque os ídolos nada são; o que se condenava era o errôneo procedimento de alguns crentes, que ainda costumavam ir aos templos pagãos e ali banquetear-se, em suas mesas, com os sacrifícios feitos em honra aos deuses.


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
      •   Union (Traditional)

      • Capítulo 17
      • 21     |2 Reis 17:21| 將 以 色 列 國 從 大 衛 家 奪 回 ; 他 們 就 立 尼 八 的 兒 子 耶 羅 波 安 作 王 。 耶 羅 波 安 引 誘 以 色 列 人 不 隨 從 耶 和 華 , 陷 在 大 罪 裡 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 22     |2 Reis 17:22| 以 色 列 人 犯 耶 羅 波 安 所 犯 的 一 切 罪 , 總 不 離 開 ,
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 23     |2 Reis 17:23| 以 致 耶 和 華 從 自 己 面 前 趕 出 他 們 , 正 如 藉 他 僕 人 眾 先 知 所 說 的 。 這 樣 , 以 色 列 人 從 本 地 被 擄 到 亞 述 , 直 到 今 日 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 24     |2 Reis 17:24| 亞 述 王 從 巴 比 倫 、 古 他 、 亞 瓦 、 哈 馬 , 和 西 法 瓦 音 遷 移 人 來 , 安 置 在 撒 瑪 利 亞 的 城 邑 , 代 替 以 色 列 人 ; 他 們 就 得 了 撒 瑪 利 亞 , 住 在 其 中 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 25     |2 Reis 17:25| 他 們 才 住 那 裡 的 時 候 , 不 敬 畏 耶 和 華 , 所 以 耶 和 華 叫 獅 子 進 入 他 們 中 間 , 咬 死 了 些 人 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 26     |2 Reis 17:26| 有 人 告 訴 亞 述 王 說 : 你 所 遷 移 安 置 在 撒 瑪 利 亞 各 城 的 那 些 民 , 不 知 道 那 地 之   神 的 規 矩 , 所 以 那   神 叫 獅 子 進 入 他 們 中 間 , 咬 死 他 們 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 27     |2 Reis 17:27| 亞 述 王 就 吩 咐 說 : 叫 所 擄 來 的 祭 司 回 去 一 個 , 使 他 住 在 那 裡 , 將 那 地 之   神 的 規 矩 指 教 那 些 民 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 28     |2 Reis 17:28| 於 是 有 一 個 從 撒 瑪 利 亞 擄 去 的 祭 司 回 來 , 住 在 伯 特 利 , 指 教 他 們 怎 樣 敬 畏 耶 和 華 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 29     |2 Reis 17:29| 然 而 , 各 族 之 人 在 所 住 的 城 裡 各 為 自 己 製 造   神 像 , 安 置 在 撒 瑪 利 亞 人 所 造 有 邱 壇 的 殿 中 。
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 30     |2 Reis 17:30| 巴 比 倫 人 造 疏 割 • 比 訥 像 ; 古 他 人 造 匿 甲 像 ; 哈 馬 人 造 亞 示 瑪 像 ;
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • 5
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas