-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|2 Reis 1:1|
vayyiphsha` mo'âbh beyisrâ'êl 'acharêy moth 'ach'âbh
-
2
|2 Reis 1:2|
vayyippol 'achazyâh be`adh hasebhâkhâh ba`aliyyâtho 'asher beshomeronvayyâchal vayyishlach mal'âkhiym vayyo'mer 'alêhem lekhu dhirshubebha`al zebhubh 'elohêy `eqron 'im-'echyeh mêcholiy zeh s
-
3
|2 Reis 1:3|
umal'akhAdonay dibber 'el-'êliyyâh hattishbiy qum `alêh liqra'th mal'akhêymelekh-shomeron vedhabbêr 'alêhem hamibbeliy 'êyn-'elohiymbeyisrâ'êl 'attem holekhiym lidhrosh bebha`al zebhubh 'elohêy `eqron
-
4
|2 Reis 1:4|
velâkhên koh-'âmar Adonay hammithâh 'asher-`âliythâ shâm lo'-thêrêdh mimmennâh kiy moth tâmuth vayyêlekh 'êliyyâh
-
5
|2 Reis 1:5|
vayyâshubhuhammal'âkhiym 'êlâyv vayyo'mer 'alêyhem mah-zeh shabhtem
-
6
|2 Reis 1:6|
vayyo'mru 'êlâyv 'iysh `âlâh liqrâ'thênu vayyo'mer 'êlêynu lekhushubhu 'el-hammelekh 'asher-shâlach 'ethkhem vedhibbartem 'êlâyv koh'âmar Adonay hamibbeliy 'êyn-'elohiym beyisrâ'êl 'attâhsholêach lidhrosh bebha`al zebhubh 'elohêy `eqron lâkhên hammithâh'asher-`âliythâ shâm lo'-thêrêdh mimmennâh kiy-moth tâmuth
-
7
|2 Reis 1:7|
vaydhabbêr'alêhem meh mishpath hâ'iysh 'asher `âlâh liqra'thkhem vaydhabbêr.'alêykhem 'eth-haddebhâriym hâ'êlleh
-
8
|2 Reis 1:8|
vayyo'mru 'êlâyv 'iysh ba`alsê`âr ve'êzor `or 'âzur bemothnâyv vayyo'mar 'êliyyâh hattishbiyhu'
-
9
|2 Reis 1:9|
vayyishlach 'êlâyv sar-chamishiym vachamishâyv vayya`al 'êlâyvvehinnêh yoshêbh `al-ro'sh hâhâr vaydhabbêr 'êlâyv 'iysh hâ'elohiymhammelekh dibber rêdhâh
-
10
|2 Reis 1:10|
vayya`aneh 'êliyyâhu vaydhabbêr 'el-sarhachamishiym ve'im-'iysh 'elohiym 'âniy têredh 'êsh min-hashâmayimvetho'khal 'othekha ve'eth-chamisheykha vattêredh 'êsh min-hashâmayimvatto'khal 'otho ve'eth-chamishâyv
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva