-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
23
|Lucas 17:23|
kai erousin umin idou tsb=ôde tsb=ê tsb=idou ekei a=[ê] a=idou a=ôde mê apelthête mêde diôxête
-
24
|Lucas 17:24|
ôsper gar ê astrapê tsb=ê astraptousa ek tês a=upo a=ton tsb=up ouranon eis tên up ouranon lampei outôs estai ts=kai o uios tou anthrôpou a=[en tsb=en tê êmera a=autou] tsb=autou
-
25
|Lucas 17:25|
prôton de dei auton polla pathein kai apodokimasthênai apo tês geneas tautês
-
26
|Lucas 17:26|
kai kathôs egeneto en tais êmerais ts=tou nôe outôs estai kai en tais êmerais tou uiou tou anthrôpou
-
27
|Lucas 17:27|
êsthion epinon egamoun a=egamizonto tsb=exegamizonto achri ês êmeras eisêlthen nôe eis tên kibôton kai êlthen o kataklusmos kai apôlesen a=pantas tsb=apantas
-
28
|Lucas 17:28|
omoiôs a=kathôs tsb=kai tsb=ôs egeneto en tais êmerais lôt êsthion epinon êgorazon epôloun ephuteuon ôkodomoun
-
29
|Lucas 17:29|
ê de êmera exêlthen lôt apo sodomôn ebrexen pur kai theion ap ouranou kai apôlesen a=pantas tsb=apantas
-
30
|Lucas 17:30|
kata a=ta a=auta tsb=tauta estai ê êmera o uios tou anthrôpou apokaluptetai
-
31
|Lucas 17:31|
en ekeinê tê êmera os estai epi tou dômatos kai ta skeuê autou en tê oikia mê katabatô arai auta kai o en tsb=tô agrô omoiôs mê epistrepsatô eis ta opisô
-
32
|Lucas 17:32|
mnêmoneuete tês gunaikos lôt
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 111-118
04 de julho LAB 551
MÚSICA CONTEMPORÂNEA CRISTÃ
SALMOS 111-118
“Aleluia!” Essa é a primeira palavra da nossa leitura diária. Ela significa “louve ao Senhor”. É a única palavra que Deus não deixou ser traduzida para nenhum idioma porque o louvor é algo universal. Você já deve ter ouvido-a muitas vezes. Se ouviu “O Messias”, de Händel, só uma vez na sua vida, então já ouviu a palavra aleluia quase 100 vezes; uma repetição ininterrupta, numa demonstração da vontade de louvar a Deus.
Vemos isso nos salmos. E, graças a Deus, é isso que temos visto também na música gospel contemporânea. Nós, cristãos, temos passado por uma evolução musical. Amém por isso! Hoje, os cristãos estão chegando a uma maturidade de fazer músicas mais parecidas com as músicas bíblicas. Não sei se você lembra, mas os chamados hinos, aquelas músicas dos séculos passados, tinham a tendência de glorificar a experiência cristã e não a Cristo. Observe como os salmos são diferentes! A maioria das canções de adoração efetiva é composta de músicas que se dirigem diretamente a Deus. Essa é a adoração bíblica. E essa é a força de muitas canções de adoração contemporâneas: são centralizadas em Deus e não na experiência humana.
Outro detalhe interessante: repare que o Salmo 117 não tem nem 30 palavras. Você acha que era só cantá-lo uma vez e pronto? Não! Eles as repetiam muitas vezes, semelhante a “Aleluia de Händel” e as músicas contemporâneas cristãs, que repetem os mesmos termos muitas vezes, para que fiquem fixados na mente e no coração do adorador. São letras simples, sem nada complicado, da mesma forma que o evangelho deve ser. Ele precisa ser popular, para que o povo memorize facilmente, através de uma música relacionada à vida real e que possa ser inserida no cotidiano das pessoas.
Quando “estamos” nos salmos, realmente nos sentimos num louvor contemporâneo. Há o levantar das mãos, o bater das palmas e o prazer de estar na presença de Deus: “Alegrei-me quando me disseram? Vamos à casa do Senhor.” E só uma música contemporânea, alegre e envolvente é capaz de tocar o coração.
Outro detalhe que nos mostra que a música mais parecida com os salmos é a cristã gospel contemporânea, é o fato de que na adoração bíblica, eles não tinham restrições de instrumentos. Enquanto a música erudita só alcança os eruditos, limitando-se a determinados instrumentos, com os salmos não existe acepção. O importante é louvar ao Senhor com todos eles: cordas, percussão e sopro.
Isso é inovador? Sim! Mas é muito melhor que ficar cantando canções mortas, dos séculos passados, e desobedecendo a ordem dos salmistas que dizem para cantarmos um cântico novo ao Senhor.
Valdeci Júnior
Fátima Silva