-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
11
|2 Reis 22:11|
vayhiy kishmoa` hammelekh 'eth-dibhrêy sêpher hattorâh vayyiqra`'eth-beghâdhâyv
-
12
|2 Reis 22:12|
vaytsav hammelekh 'eth-chilqiyyâh hakkohênve'eth-'achiyqâm ben-shâphân ve'eth-`akhbor ben-miykhâyâh ve'êth shâphânhassophêr ve'êth `asâyâh `ebhedh-hammelekh lê'mor
-
13
|2 Reis 22:13|
lekhu dhirshu 'eth-Adonay ba`adhiy ubhe`adh-hâ`âm ubhe`adh kol-yehudhâh `al-dibhrêyhassêpher hannimtsâ' hazzeh kiy-ghedholâh chamath Adonay 'asher-hiy' nitsethâh bhânu `al 'asher lo'-shâm`u 'abhothêynu `al-dibhrêy hassêpherhazzeh la`asoth kekhol-hakkâthubh `âlêynu
-
14
|2 Reis 22:14|
vayyêlekh chilqiyyâhuhakkohên va'achiyqâm ve`akhbor veshâphân va`asâyâh 'el-chuldâhhannebhiy'âh 'êsheth shallum ben-tiqvâh ben-charchas shomêrhabbeghâdhiym vehiy' yoshebheth biyrushâlaim bammishneh vaydhabberu'êleyhâ
-
15
|2 Reis 22:15|
vatto'mer 'alêyhem koh-'âmar Adonay 'elohêyyisrâ'êl 'imru lâ'iysh 'asher-shâlach 'ethkhem 'êlây
-
16
|2 Reis 22:16|
koh 'âmarAdonay hineniy mêbhiy' râ`âh 'el-hammâqom hazzeh ve`al-yoshebhâyv 'êth kol-dibhrêy hassêpher 'asher qârâ' melekh yehudhâh
-
17
|2 Reis 22:17|
tachath 'asher `azâbhuniy vayqatheru lê'lohiym 'achêriym lema`anhakh`iysêniy bekhol ma`asêh yedhêyhem venitsethâh chamâthiybammâqom hazzeh velo' thikhbeh
-
18
|2 Reis 22:18|
ve'el-melekh yehudhâh hasholêach'ethkhem lidhrosh 'eth-Adonay koh tho'mru 'êlâyv koh-'âmarAdonay 'elohêy yisrâ'êl haddebhâriym 'asher shâmâ`tâ
-
19
|2 Reis 22:19|
ya`anrakh-lebhâbhkha vattikkâna` mippenêy Adonay beshâm`akha 'asherdibbartiy `al-hammâqom hazzeh ve`al-yoshebhâyv lihyoth leshammâhveliqlâlâh vattiqra` 'eth-beghâdheykha vattibhkeh lephânây vegham 'ânokhiyshâma`tiy ne'um-Adonay
-
20
|2 Reis 22:20|
lâkhên hineniy 'osiphkha `al-'abhotheykhavene'esaphtâ 'el-qibhrotheykha beshâlom velo'-thir'eynâh `êyneykha bekholhârâ`âh 'asher-'aniy mêbhiy' `al-hammâqom hazzeh vayyâshiybhu'eth-hammelekh dâbhâr
-
-
Sugestões

Clique para ler João 4-6
29 de outubro LAB 668
O PROPÓSITO DO EVANGELHO DE JOÃO
João 01-03
É muito evidente que o propósito de João é evangelizar judeus e prosélitos. Ele é consciente da ‘pedra de tropeço’ que a cruz é para os judeus (1Coríntios 1:23), deixando claro o objetivo de tornar coerente a noção do Messias crucificado. Assim, não remove a ofensa que, na cruz, está intrínseca. O que ele sente que tem que fazer, pode fazer, e termina fazendo, são duas coisas: a) demonstrar que a cruz estava lá desde o princípio do ministério de Jesus, que é anunciado como “Cordeiro de Deus”; b) mostrar que a cruz é, ao mesmo tempo, nada menos que um plano de Deus, a evidência da rejeição de um povo a seu Messias, o meio para que Cristo retornasse para a presença do Pai, o centro dos inexplicáveis propósitos de Deus para efetuar a purificação e a vida ao seu povo, o despontar da prometida era escatológica e o inusitado projeto divino em trazer glória a Si mesmo ao ser glorificado em Seu Messias. É por ter esse foco tão definido, que João não fala nada sobre a transfiguração.
Esse propósito pode ser identificado quando analisa-se de perto o “trama” do evangelho de João. Não é um “enredo” montado simplesmente em narrativa de eventos em seqüência. Explicando: quando dizemos “O patrão gritou, e o empregado gritou também”, isso é uma história. Agora, quando dizemos “O patrão gritou inocentemente, e o empregado gritou também, mas de raiva”, isso é um enredo. Apesar de que os acontecimentos são preservados em sua ordem cronológica, esta ordem traz a noção de causalidade. É por isso que o “drama” do evangelho de João apresenta-se de forma tão concisa, estando amarrado, por fim, a algumas coisas: a)ao que poderíamos chamar de “momento X”; b)ao objetivo divino no plano da redenção fundamental para todo o testemunho cristão; c)à morte; d)à ressurreição e exaltação de Cristo Jesus; e e)à necessidade urgente de uma crença autêntica no curso daquele acontecimento. Logo, ao longo do livro, nada detém o autor a trabalhar na ênfase do ponto cruz, ao ponto de, se preciso, chegar a pressionar qualquer ser humano a entrar em concordância neste ponto vitalmente salvívico.
Este objetivo de João é totalmente responsável pela pintura tão maravilhosa das suas ênfases teológicas. Estas ênfases apresentam-se de forma tão integrada que, se há uma tentativa de compartimentalizar a idéia central, separando os seus componentes em itens, termina-se, em grande parte, desfigurando-lhes. E como tudo se condensa? No título que o apóstolo escolhe dar a Jesus: “Palavra”, que, no princípio, sendo Deus, expressou-se a nós.
Fonte: D.A.Carson, “The Gospel According to John” “Introduction”, Intervarsity Press.
Valdeci Júnior
Fátima Silva