• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 30-32



      19 de agosto LAB 597

      DECLARAÇÕES DE AMOR
      Jeremias 30-32

      Certa vez, um rapaz muito tímido apaixonou-se por uma moça. Ele não tinha coragem, de jeito nenhum, de ir até àquela moça, para declarar o seu amor por ela. Topânio era bem entendido nos assuntos da colônia. Conhecia bem os produtos da roça, entendia de animais... Mas lidar com “sentimentos”, para ele, era como ter que domar um “bicho de sete cabeças”. Resumindo, o rapaz não sabia como “chegar na moça”.
      Então Topânio foi aconselhar-se com um caboclo mais velho que ele, a quem ele julgava ser uma pessoa de mais larga experiência. Então aquele compadre disse-lhe:
      - Olha, Topânio, você vai até a moça, e fala coisas doces pra ela.
      Então, todo animado, o conquistador saiu em busca do troféu. Colocou-se em frente à donzela, e, emudecido, não conseguia dizer uma única palavra. Assustada, a senhorita perguntou-lhe:
      - Que é?
      Então ele respondeu:
      - Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      E, enquanto ele falava, a moça saiu em disparada.
      O jovem, sem saber o que fizera de errado, mas muito bravo, voltou ao seu conselheiro. Sua reclamação era a de que a dica falhara. Então o companheiro perguntou-lhe:
      - Mas o que você disse?
      E Topânio respondeu:
      - Falei sobre o que você mandou: coisas doces. Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      O compadre respirou fundo e falou:
      - Não, meu amigo, você tem que falar sobre aquilo que existe dentro de você...
      - Ah, entendi...
      E, de volta ao seu alvo, colocou-se, mais emudecido ainda, perante a jovem. Ela, agora mais assustada, voltou a perguntar:
      - Que é?
      - E o Topânio respondeu:
      - Bofe, Fígado, Coração, Espinhela, Tripa, Guela...
      E você já pode imaginar o resto da história.
      Se você procurar, na internet, vai encontrar uma série de serviços de declaração de amor disponíveis. Trata-se de fazer pelo apaixonado o que ele deveria fazer mas não consegue: cortejar a conquistanda. Você acha que dá certo: amor por encomenda, enlatado, pré-formatado, pré-cozido ou pré-moldado? É óbvio que não. Uma triste decepção, seria receber, da pessoa amada, uma carta de amor, achar a carta linda e maravilhosa, e depois ficar sabendo que essa pessoa pagou, a um desconhecido, pela criação da carta, sobre a qual ela nem conhece o conteúdo. Não seria uma grande decepção? Sim! Porque o amor tem que ser sincero e genuíno; precisa ser, realmente, oriundo do mais profundo interior do ser, e além disso, ser demonstrado com arte.
      Deus faz muitas declarações de amor por você. Ele É amor, e sabe demonstrar isso com divindade: “Com Amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí”.
      Quer mais? Na leitura de hoje.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 22
      • 30     |Lucas 22:30| ina a=esthête tsb=esthiête kai pinête epi tês trapezês mou b=[en ats=en tê basileia b=mou] ats=mou kai a=kathêsesthe b=kathisesthe ts=kathisêsthe epi thronôn tsb=krinontes tas dôdeka phulas a=krinontes tou israêl
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 31     |Lucas 22:31| tsb=eipen tsb=de tsb=o tsb=kurios simôn simôn idou o satanas exêtêsato umas tou siniasai ôs ton siton
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 32     |Lucas 22:32| egô de edeêthên peri sou ina mê ab=eklipê ts=ekleipê ê pistis sou kai su pote epistrepsas a=stêrison tsb=stêrixon tous adelphous sou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 33     |Lucas 22:33| o de eipen autô kurie meta sou etoimos eimi kai eis phulakên kai eis thanaton poreuesthai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 34     |Lucas 22:34| o de eipen legô soi petre ou tsb=mê b=phônêsê ats=phônêsei sêmeron alektôr a=eôs tsb=prin tsb=ê tris tsb=aparnêsê tsb=mê tsb=eidenai me a=aparnêsê a=eidenai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 35     |Lucas 22:35| kai eipen autois ote apesteila umas ater a=ballantiou tsb=balantiou kai pêras kai upodêmatôn mê tinos usterêsate oi de a=eipan tsb=eipon ab=outhenos ts=oudenos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 36     |Lucas 22:36| eipen a=de tsb=oun autois alla nun o echôn a=ballantion tsb=balantion aratô omoiôs kai pêran kai o mê echôn b=pôlêsei ats=pôlêsatô to imation autou kai b=agorasei ats=agorasatô machairan
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 37     |Lucas 22:37| legô gar umin oti tsb=eti touto to gegrammenon dei telesthênai en emoi to kai meta anomôn elogisthê kai gar a=to tsb=ta peri emou telos echei
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 38     |Lucas 22:38| oi de a=eipan tsb=eipon kurie idou machairai ôde duo o de eipen autois ikanon estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 39     |Lucas 22:39| kai exelthôn eporeuthê kata to ethos eis to oros tôn elaiôn êkolouthêsan de autô kai oi mathêtai tsb=autou
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 98
      • 99
      • 100
      • 101
      • 102
      • 103
      • 104
      • ...
      • 115
      • 116
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas