• Lucas

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Lucas


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Jeremias 30-32



      19 de agosto LAB 597

      DECLARAÇÕES DE AMOR
      Jeremias 30-32

      Certa vez, um rapaz muito tímido apaixonou-se por uma moça. Ele não tinha coragem, de jeito nenhum, de ir até àquela moça, para declarar o seu amor por ela. Topânio era bem entendido nos assuntos da colônia. Conhecia bem os produtos da roça, entendia de animais... Mas lidar com “sentimentos”, para ele, era como ter que domar um “bicho de sete cabeças”. Resumindo, o rapaz não sabia como “chegar na moça”.
      Então Topânio foi aconselhar-se com um caboclo mais velho que ele, a quem ele julgava ser uma pessoa de mais larga experiência. Então aquele compadre disse-lhe:
      - Olha, Topânio, você vai até a moça, e fala coisas doces pra ela.
      Então, todo animado, o conquistador saiu em busca do troféu. Colocou-se em frente à donzela, e, emudecido, não conseguia dizer uma única palavra. Assustada, a senhorita perguntou-lhe:
      - Que é?
      Então ele respondeu:
      - Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      E, enquanto ele falava, a moça saiu em disparada.
      O jovem, sem saber o que fizera de errado, mas muito bravo, voltou ao seu conselheiro. Sua reclamação era a de que a dica falhara. Então o companheiro perguntou-lhe:
      - Mas o que você disse?
      E Topânio respondeu:
      - Falei sobre o que você mandou: coisas doces. Mel, açúcar, rapadura, garapa, melado...
      O compadre respirou fundo e falou:
      - Não, meu amigo, você tem que falar sobre aquilo que existe dentro de você...
      - Ah, entendi...
      E, de volta ao seu alvo, colocou-se, mais emudecido ainda, perante a jovem. Ela, agora mais assustada, voltou a perguntar:
      - Que é?
      - E o Topânio respondeu:
      - Bofe, Fígado, Coração, Espinhela, Tripa, Guela...
      E você já pode imaginar o resto da história.
      Se você procurar, na internet, vai encontrar uma série de serviços de declaração de amor disponíveis. Trata-se de fazer pelo apaixonado o que ele deveria fazer mas não consegue: cortejar a conquistanda. Você acha que dá certo: amor por encomenda, enlatado, pré-formatado, pré-cozido ou pré-moldado? É óbvio que não. Uma triste decepção, seria receber, da pessoa amada, uma carta de amor, achar a carta linda e maravilhosa, e depois ficar sabendo que essa pessoa pagou, a um desconhecido, pela criação da carta, sobre a qual ela nem conhece o conteúdo. Não seria uma grande decepção? Sim! Porque o amor tem que ser sincero e genuíno; precisa ser, realmente, oriundo do mais profundo interior do ser, e além disso, ser demonstrado com arte.
      Deus faz muitas declarações de amor por você. Ele É amor, e sabe demonstrar isso com divindade: “Com Amor eterno eu te amei; por isso, com benignidade te atraí”.
      Quer mais? Na leitura de hoje.

      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
      •   Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated

      • Capítulo 19
      • 3     |Lucas 19:3| kai ezêtei idein ton iêsoun tis estin kai ouk êdunato apo tou ochlou oti tê êlikia mikros ên
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Lucas 19:4| kai prodramôn a=eis a=to emprosthen anebê epi a=sukomorean tsb=sukomôraian ina idê auton oti b=[di] ts=di ekeinês b=emellen ats=êmellen dierchesthai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Lucas 19:5| kai ôs êlthen epi ton topon anablepsas o iêsous tsb=eiden tsb=auton tsb=kai eipen pros auton zakchaie speusas katabêthi sêmeron gar en tô oikô sou dei me meinai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Lucas 19:6| kai speusas katebê kai upedexato auton chairôn
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Lucas 19:7| kai idontes ab=pantes ts=apantes diegogguzon legontes oti para amartôlô andri eisêlthen katalusai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Lucas 19:8| statheis de zakchaios eipen pros ton kurion idou ta a=êmisia a=mou tsb=êmisê tôn uparchontôn tsb=mou kurie tsb=didômi tois ptôchois a=didômi kai ei tinos ti esukophantêsa apodidômi tetraploun
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Lucas 19:9| eipen de pros auton o iêsous oti sêmeron sôtêria tô oikô toutô egeneto kathoti kai autos uios abraam estin
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Lucas 19:10| êlthen gar o uios tou anthrôpou zêtêsai kai sôsai to apolôlos
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 11     |Lucas 19:11| akouontôn de autôn tauta prostheis eipen parabolên dia to eggus tsb=auton einai ierousalêm a=auton kai dokein autous oti parachrêma mellei ê basileia tou theou anaphainesthai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 12     |Lucas 19:12| eipen oun anthrôpos tis eugenês eporeuthê eis chôran makran labein eautô basileian kai upostrepsai
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • ...
      • 82
      • 83
      • 84
      • 85
      • 86
      • 87
      • 88
      • ...
      • 115
      • 116
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2025 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas