-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Números 16:1|
vayyiqqach qorach ben-yitshâr ben-qehâth ben-lêviyvedhâthân va'abhiyrâm benêy 'eliy'âbh ve'on ben-peleth benêy re'ubhên
-
2
|Números 16:2|
vayyâqumu liphnêy mosheh va'anâshiym mibbenêy-yisrâ'êlchamishiym umâ'thâyim nesiy'êy `êdhâh qeri'êy mo`êdh 'anshêy-shêm
-
3
|Números 16:3|
vayyiqqâhalu `al-mosheh ve`al-'aharon vayyo'mru 'alêhem rabh-lâkhem kiy khol-hâ`êdhâh kullâm qedhoshiym ubhethokhâm Adonayumaddua` tithnase'u `al-qehal Adonay
-
4
|Números 16:4|
vayyishma` moshehvayyippol `al-pânâyv
-
5
|Números 16:5|
vaydhabbêr 'el-qorach ve'el-kâl-`adhâtholê'mor boqer veyodha` Adonay 'eth-'asher-lo ve'eth-haqqâdhoshvehiqriybh 'êlâyv ve'êth 'asher yibhchar-bo yaqriybh 'êlâyv
-
6
|Números 16:6|
zo'th `asuqechu-lâkhem machtoth qorach vekhol-`adhâtho
-
7
|Números 16:7|
uthenu bhâhên 'êsh vesiymu`alêyhen qethoreth liphnêy Adonay mâchâr vehâyâh hâ'iysh 'asher-yibhchar Adonay hu' haqqâdhosh rabh-lâkhem benêy lêviy
-
8
|Números 16:8|
vayyo'mer mosheh 'el-qorach shim`u-nâ' benêy lêviy
-
9
|Números 16:9|
ham`athmikkem kiy-hibhdiyl 'elohêy yisrâ'êl 'ethkhem mê`adhath yisrâ'êllehaqriybh 'ethkhem 'êlâyv la`abhodh 'eth-`abhodhath mishkan Adonayvela`amodh liphnêy hâ`êdhâh leshârthâm
-
10
|Números 16:10|
vayyaqrêbh 'othekha ve'eth-.kâl-'acheykha bhenêy-lêviy 'ittâkh ubhiqqashtem gam-kehunnâh
-
-
Sugestões

Clique para ler 1 Samuel 17-19
28 de março LAB 453
SAUL PROFETIZOU NU?
1Samuel 17-19
Da mesma forma que ontem, hoje também quero explicar uma passagem bíblica de difícil interpretação. Uma ouvinte da nossa rádio, que está acostumada a ouvir nosso serviço de áudio, nos escreveu lá de Jandaia do Sul, PR, para fazer uma pergunta pertinente a uma passagem bíblica que está na leitura de hoje. Eis a questão:
“Gostaria que me explicassem a mensagem do capítulo 19:l9-24 de 1Samuel. O que quer dizer o rei ir profetizando por todo o caminho e chegando na casa dos profetas, tirou a roupa e profetizou o dia inteiro e a noite inteira? O que significa o fato de ele ter ficado nu?”
Responderei a pergunta dela aqui, porque esse pode ser o questionamento de outras pessoas também. E é um prazer esclarecer as dúvidas dos amigos e irmãos que sejam participantes desse nosso ministério de comentários bíblicos.
Essa pessoa questiona sobre algo realmente curioso, mas não tão problemático. O primeiro passo para entender essa passagem é lê-la em pelo menos cinco versões diferentes da Bíblia. E aqui, há alguns preâmbulos dos quais não podemos nos esquecer:
1. A casa dos profetas era o seminário da época.
O comentário bíblico SDABC nos explica que a expressão original hebraica pode indicar vários modos, como: maltrapilho, vestido de maneira pobre, vestido com uma só roupa ou tendo tirado o manto. Essas diferentes formas de traduzir o mesmo termo original estão em nossas versões para a língua portuguesa nas seguintes passagens: (Jó 1:21; 22: 6; 24: 7, 10; Isaías 58:7; 20:2).
2. “Tirar a roupa” pode não significar “tirar TODA a roupa”.
Pelo costume da época e o contexto da narração, é muito provável que Saul tenha tirado o seu manto real e permanecido somente com sua roupa comum. Existia a túnica interna que era uma prenda interior usada somente dentro de casa. Na rua, o manto exterior ou a capa era apenas jogado por cima. Despojado de seu manto real, talvez Saul ficou vestido à semelhança de um dos alunos da escola dos profetas.
Nessa ocasião, é provável que o Espírito Santo tenha se apossado de Saul, pessoalmente, pela última vez. A história dele nos mostra o fato de que se alguém é um representante de Deus hoje, não significa ter, para sempre garantida, sua salvação. E é exatamente por isso que devemos vigiar e orar sempre, pois enquanto vivermos aqui, estaremos correndo o risco da apostasia.
Mas em Cristo podemos todas as coisas! Portanto, apelo a você para que estude a Bíblia por dois motivos: para que cresça em informações e no relacionamento para com seu bondoso e cuidadoso Deus. Você será o beneficiado!
Valdeci Júnior
Fátima Silva