-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
Hebrew (OT) and Greek (NT) - Transliterated -
-
1
|Números 16:1|
vayyiqqach qorach ben-yitshâr ben-qehâth ben-lêviyvedhâthân va'abhiyrâm benêy 'eliy'âbh ve'on ben-peleth benêy re'ubhên
-
2
|Números 16:2|
vayyâqumu liphnêy mosheh va'anâshiym mibbenêy-yisrâ'êlchamishiym umâ'thâyim nesiy'êy `êdhâh qeri'êy mo`êdh 'anshêy-shêm
-
3
|Números 16:3|
vayyiqqâhalu `al-mosheh ve`al-'aharon vayyo'mru 'alêhem rabh-lâkhem kiy khol-hâ`êdhâh kullâm qedhoshiym ubhethokhâm Adonayumaddua` tithnase'u `al-qehal Adonay
-
4
|Números 16:4|
vayyishma` moshehvayyippol `al-pânâyv
-
5
|Números 16:5|
vaydhabbêr 'el-qorach ve'el-kâl-`adhâtholê'mor boqer veyodha` Adonay 'eth-'asher-lo ve'eth-haqqâdhoshvehiqriybh 'êlâyv ve'êth 'asher yibhchar-bo yaqriybh 'êlâyv
-
6
|Números 16:6|
zo'th `asuqechu-lâkhem machtoth qorach vekhol-`adhâtho
-
7
|Números 16:7|
uthenu bhâhên 'êsh vesiymu`alêyhen qethoreth liphnêy Adonay mâchâr vehâyâh hâ'iysh 'asher-yibhchar Adonay hu' haqqâdhosh rabh-lâkhem benêy lêviy
-
8
|Números 16:8|
vayyo'mer mosheh 'el-qorach shim`u-nâ' benêy lêviy
-
9
|Números 16:9|
ham`athmikkem kiy-hibhdiyl 'elohêy yisrâ'êl 'ethkhem mê`adhath yisrâ'êllehaqriybh 'ethkhem 'êlâyv la`abhodh 'eth-`abhodhath mishkan Adonayvela`amodh liphnêy hâ`êdhâh leshârthâm
-
10
|Números 16:10|
vayyaqrêbh 'othekha ve'eth-.kâl-'acheykha bhenêy-lêviy 'ittâkh ubhiqqashtem gam-kehunnâh
-
-
Sugestões

Clique para ler Salmos 81-85
29 de junho LAB 546
FAZENDO COMENTÁRIO BÍBLICO
SALMOS 81-85
Hoje, temos cinco salmos propostos para nossa leitura diária: Salmos 81-85. Quero apresentar a você uma breve introdução a cada um deles, feita pelo comentário bíblico Moody.
Um hino de louvor introduz o Salmo 81, e um pronunciamento profético o conclui. A mudança abrupta no fim do versículo 5 tem sugerido a muitos comentaristas que fragmentos de dois salmos foram reunidos aqui. Contudo, esse ponto de vista não é imperativo, pois um festival solene seria a ocasião para tal recital do relacionamento de Deus com Israel. O termo especial para o festival, o tocar da trombeta, as referências à lua nova e à lua cheia provavelmente fornecem uma dupla referência do poema à Festa das Trombetas e à Festa dos Tabernáculos.
Uma cena do julgamento da injustiça foi apresentada no didático poema que constitui o salmo 81. Sua devida interpretação repousa sobre a identidade do segundo “Elohim” que aparece no versículo um. Alguns comentaristas o traduzem literalmente como deuses e o relacionam a um conceito de deuses subordinados em um conselho celestial. Outros o traduzem como anjos e o ligam a um conceito menos politeísta. Outros intérpretes ainda traduzem-no como juízes e o fazem referir-se aos homens injustos com autoridade. Esta última interpretação parece a preferível.
O Salmo 83 é uma lamentação nacional típica em tempo de grande perigo. Considerando que os inimigos de Israel eram automaticamente os inimigos de Deus, o nome de Deus (Yahweh) está em jogo. A ocasião não pode ser identificada com certeza; ainda desconhecemos um período da história de Israel onde tenha existido tal confederação de nações. O salmo talvez se refira a um acontecimento não registrado em outro lugar qualquer da história de Israel ou, talvez, se refira a grupos tribais que simplesmente deram apoio moral em um período de crise.
Salmo 84: Esse é o cântico de um peregrino cujo alvo é quase atingido. Através de tudo, ele tem um sentimento de paz e comunhão que transcende o ritual e outros aspectos externos do culto. Embora o poema reflita os sentimentos dos peregrinos de qualquer período, parece que vem do período da monarquia em uma ocasião quando o templo ainda estava de pé.
Já o salmo 85, embora seja basicamente um lamento nacional, tem um forte elemento profético também. Apesar de que em sua primeira parte (versos 1-3) pareça referir-se a um retorno à liberdade, esses versículos são idealizados além da situação conhecida naqueles dias. O salmista usa essa figura ideal para mostrar o forte contraste entre o presente e a certeza do futuro.
Esses comentários foram gerais. Agora, faça você, leitor, um comentário verso por verso desses salmos.
Valdeci Júnior
Fátima Silva