-
Leia por capítulosComentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
-
King James Version with Strongs
-
-
21
|Gênesis 18:21|
I will go down H3381 now, and see H7200 whether they have done H6213 altogether H3617 according to the cry H6818 of it, which is come H935 unto me; and if not, I will know. H3045
-
22
|Gênesis 18:22|
And the men H582 turned their faces H6437 from thence, and went H3212 toward Sodom: H5467 but Abraham H85 stood H5975 yet H5750 before H6440 the LORD. H3068
-
23
|Gênesis 18:23|
And Abraham H85 drew near, H5066 and said, H559 Wilt thou also destroy H5595 the righteous H6662 with H5973 the wicked? H7563
-
24
|Gênesis 18:24|
Peradventure there be H3426 fifty H2572 righteous H6662 within H8432 the city: H5892 wilt thou also destroy H5595 and not spare H5375 the place H4725 for H4616 the fifty H2572 righteous H6662 that are therein? H7130
-
25
|Gênesis 18:25|
That be far H2486 from thee to do H6213 after this manner, H1697 to slay H4191 the righteous H6662 with the wicked: H7563 and that the righteous H6662 should be as the wicked, H7563 that be far H2486 from thee: Shall not the Judge H8199 of all the earth H776 do H6213 right? H4941
-
26
|Gênesis 18:26|
And the LORD H3068 said, H559 If I find H4672 in Sodom H5467 fifty H2572 righteous H6662 within H8432 the city, H5892 then I will spare H5375 all the place H4725 for their sakes.
-
27
|Gênesis 18:27|
And Abraham H85 answered H6030 and said, H559 Behold now, I have taken upon me H2974 to speak H1696 unto the Lord, H136 which H595 am but dust H6083 and ashes: H665
-
28
|Gênesis 18:28|
Peradventure there shall lack H2637 five H2568 of the fifty H2572 righteous: H6662 wilt thou destroy H7843 all the city H5892 for lack of five? H2568 And he said, H559 If I find H4672 there forty H705 and five, H2568 I will not destroy H7843 it.
-
29
|Gênesis 18:29|
And he spake H1696 unto him yet again, H3254 and said, H559 Peradventure there shall be forty H705 found H4672 there. And he said, H559 I will not do H6213 it for forty's H705 sake.
-
30
|Gênesis 18:30|
And he said H559 unto him, Oh H4994 let not the Lord H136 be angry, H2734 and I will speak: H1696 Peradventure there shall thirty H7970 be found H4672 there. And he said, H559 I will not do H6213 it, if I find H4672 thirty H7970 there.
-
-
Sugestões
Clique para ler Números 17-19
17 de fevereiro LAB 414
“LIDHERANÇA”
Números 17-19
No curso do programa “Vision R.E.A.L.”, deparei-me com a história que transcrevo abaixo, que foi contada por Roger L. Smalling.
“Westpoint, universidade de preparação dos oficiais do exército dos Estados Unidos, é conhecida por seu estrito código de honra. Ao responder a qualquer pergunta, os cadetes podem dar somente quatro respostas: - Sim, senhor; Não, senhor; Não sei, senhor; ou, Sem escusas, senhor. Apresentar escusas é praticamente um crime. Se uma pessoa sob a responsabilidade de um cadete cometer um erro, o cadete assume a culpa. Isso é para lhes ensinar a responsabilidade, a honra e, sobretudo, a integridade.
“Um destes cadetes graduados foi enviado ao Vietnã como tenente. Sua primeira missão foi na selva para supervisionar a construção de uma pista que já estava em construção. Um sargento era o responsável da obra. Desafortunadamente, o tenente não sabia nada sobre pistas, e perguntou ao sargento:
- Tem certeza de que a direção desta pista é a correta?
O sargento lhe garantiu que sim. Então o tenente disse:
- Bem, confiarei no seu critério, continuem.
“Uma hora e meia depois, um coronel que era um perito em pistas chegou e gritou:
- Quem foi o idiota que ordenou construir esta pista desta forma?
O tenente por pouco disse:
- Este sargento aqui, disse que sabia... - Mas suas palavras foram:
- Eu, senhor.
O coronel olhou para o tenente e perguntou:
- Por que deu essa ordem?
- Sem escusas, senhor! - o tenente respondeu:
Nesse momento, o sargento se aproximou com sua mão levantada pedindo permissão para falar. O coronel aparentemente deduziu o que havia passado e perguntou ao tenente:
- Você vem de Westpoint, não é verdade?
- Sim, senhor - o tenente respondeu.
-Bem, nesse caso, foi um erro íntegro – disse o coronel, olhando para o sargento e o tenente.
“Mais tarde o coronel convidou ao tenente para unir-se à sua equipe de comando. Isto representava uma promoção importante.”
Depois que você leu essa história, reflita: Você aprendeu alguma lição de moral, conseguiu extrair algum princípio desta história para a vida? Creio que sua resposta seja um “sim”. Logo, tenho outra pergunta: As lições que você encontrou nessa história são sobre que assunto? Se sua resposta é: “Liderança”, então pensamos de forma parecida. Na realidade, essa história está na página treze do manual para professores, “Liderança Cristã”, traduzido por Francisco Moura da Silva.
Agora, se de uma pequena história assim, tão comum, foi-lhe possível tirar boas lições, imagine então, o que seria, de uma história escrita por Deus? Saiba que a leitura de hoje apresenta histórias que nos ensinam preciosas lições sobre liderança.
Aproveite-as!
Valdeci Júnior
Fátima Silva