• Gênesis

    x
    • Livros
    • Avançado
    • Leitura para Hoje
    • King James Version with Strongs
    • Estude a Bíblia
    • Antigo Testamento

      • Gênesis
      • Êxodo
      • Levítico
      • Números
      • Deuteronômio
      • Josué
      • Juízes
      • Rute
      • 1 Samuel
      • 2 Samuel
      • 1 Reis
      • 2 Reis
      • 1 Crônicas
      • 2 Crônicas
      • Esdras
      • Neemias
      • Ester
      • Jó
      • Salmos
      • Provérbios
      • Eclesiastes
      • Cantares
      • Isaías
      • Jeremias
      • Lamentações
      • Ezequiel
      • Daniel
      • Oséias
      • Joel
      • Amós
      • Obadias
      • Jonas
      • Miquéias
      • Naum
      • Habacuque
      • Sofonias
      • Ageu
      • Zacarías
      • Malaquias
    • Novo Testamento

      • Mateus
      • Marcos
      • Lucas
      • João
      • Atos
      • Romanos
      • 1 Coríntios
      • 2 Coríntios
      • Gálatas
      • Efésios
      • Filipenses
      • Colossenses
      • 1 Tessalonicenses
      • 2 Tessalonicenses
      • 1 Timóteo
      • 2 Timóteo
      • Tito
      • Filemom
      • Hebreus
      • Tiago
      • 1 Pedro
      • 2 Pedro
      • 1 João
      • 2 João
      • 3 João
      • Judas
      • Apocalipse
    • Fechar
      • Gênesis


        Leia por capítulos
        Comentário sobre a Leitura Bíblica de Hoje
        X  

      Clique para ler Deuteronômio 1-3



      25 de fevereiro LAB 422

      ESQUEMA DO “PLANTA-COLHE”
      Deuteronômio 01-03

      Você já ouviu o ditado: “Quem planta, colhe?” Nem sempre, mas, muitas vezes, ele é verdadeiro. Quem planta, colhe... Colhe o quê? Aí é onde podemos criar outro ditado mais ou menos assim: se colhe o que se planta. Já pensou se você pegasse sementes de jabuticaba e as plantasse, mas não tivesse a garantia de que nasceria jabuticaba? Poderia, talvez, nascer melancia, maracujá, erva cidreira... Já pensou nisso?
      O indivíduo plantaria uma roça inteira e não saberia se daria certo ou não. O mundo seria uma confusão tão grande, que seria um caos. Mas a verdade é que quem planta arroz, colhe arroz; quem planta milho, colhe milho; se plantar mandioca, colherá mandioca, se plantar beterraba, colherá beterraba; se plantar macarrão, colherá macarrão.... Opa! Pera aí! Aí não, né? Plantar macarrão, colherá macarrão? É aí onde não se aplica o ditado “quem planta, colhe”, porque nem tudo que se plantar pode nascer.
      Esse esquema de plantar e colher pode muito bem ser visto na leitura bíblica de hoje. Nesses três capítulos que devemos ler, vemos “colheitadas” vindas de “plantadas”. Mas não se trata de vegetais. É o plantar e colher de ações humanas.
      Em Deuteronômio 1, o povo estava indo em direção à Terra que Deus tinha prometido a eles. Receber a posse dessa terra era a bênção decorrente de eles terem seguido as orientações de Deus. Mas, infelizmente, ainda no mesmo capítulo, vemos o povo esquecendo da colheita que eles tinham pela frente e fizeram uma rebelião. Que papelão! Então, a partir do verso 34, tem aí o castigo que os israelitas começam a receber. Não é que Deus é um pai carrasco, que fica com a varinha na mão, esperando Seus filhos errarem para, então, Ele castigar. Não! Mas Deus lida com as consequências. Ele deixa que as consequências aconteçam para percebermos o esquema do “planta-colhe”.
      Dê uma olhada em Deuteronômio 2. Desse capítulo, e estudando toda a história da jornada dos israelitas no deserto, aprendemos que a distância entre o Egito e Canaã não era tão longe. Eles gastariam apenas algumas semanas de viagem. Mas devido à teimosia deles, ficaram vagueando no deserto por 40 anos. É o esquema do “planta-colhe”.
      Todavia, Deus é tão misericordioso que, muitas vezes, Ele entra na história e fura esse esquema. Ainda no capítulo 2 e início do 3, o Senhor deixa que o povo saia como vencedor. Logo adiante, vemos que a misericórdia de Deus não é injusta. Ele não tem esquemas para favorecer ninguém injustamente. Moisés também não escapou do esquema do “planta-colhe”.
      E você? O que tem plantado no seu dia-a-dia? Reflita nisso!


      Valdeci Júnior
      Fátima Silva



        1
         
        2
         
        3
         
        4
         
        5
         
        6
         
        7
         
        8
         
        9
         
        10
         
        11
         
        12
         
        13
         
        14
         
        15
         
        16
         
        17
         
        18
         
        19
         
        20
         
        21
         
        22
         
        23
         
        24
         
        25
         
        26
         
        27
         
        28
         
        29
         
        30
         
        31
         
        32
         
        33
         
        34
         
        35
         
        36
         
        37
         
        38
         
        39
         
        40
         
        41
         
        42
         
        43
         
        44
         
        45
         
        46
         
        47
         
        48
         
        49
         
        50
         
      •   King James Version with Strongs

      • Capítulo 37
      • 1     |Gênesis 37:1| And Jacob H3290 dwelt H3427 in the land H776 wherein his father H1 was a stranger, H4033 in the land H776 of Canaan. H3667
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 2     |Gênesis 37:2| These are the generations H8435 of Jacob. H3290 Joseph, H3130 being seventeen H7651 H6240 years H8141 old, H1121 was feeding H7462 the flock H6629 with his brethren; H251 and the lad H5288 was with the sons H1121 of Bilhah, H1090 and with the sons H1121 of Zilpah, H2153 his father's H1 wives: H802 and Joseph H3130 brought H935 unto his father H1 their evil H7451 report. H1681
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 3     |Gênesis 37:3| Now Israel H3478 loved H157 Joseph H3130 more than all his children, H1121 because he was the son H1121 of his old age: H2208 and he made H6213 him a coat H3801 of many colours. H6446
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 4     |Gênesis 37:4| And when his brethren H251 saw H7200 that their father H1 loved H157 him more than all his brethren, H251 they hated H8130 him, and could H3201 not speak H1696 peaceably H7965 unto him.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 5     |Gênesis 37:5| And Joseph H3130 dreamed H2492 a dream, H2472 and he told H5046 it his brethren: H251 and they hated H8130 him yet the more. H3254
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 6     |Gênesis 37:6| And he said H559 unto them, Hear, H8085 I pray you, this dream H2472 which I have dreamed: H2492
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 7     |Gênesis 37:7| For, behold, we were binding H481 H8432 sheaves H485 in the field, H7704 and, lo, my sheaf H485 arose, H6965 and also stood upright; H5324 and, behold, your sheaves H485 stood round about, H5437 and made obeisance H7812 to my sheaf. H485
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 8     |Gênesis 37:8| And his brethren H251 said H559 to him, Shalt thou indeed H4427 reign H4427 over us? or shalt thou indeed H4910 have dominion H4910 over us? And they hated H8130 him yet the more H3254 for his dreams, H2472 and for his words. H1697
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 9     |Gênesis 37:9| And he dreamed H2492 yet another H312 dream, H2472 and told H5608 it his brethren, H251 and said, H559 Behold, I have dreamed H2492 a dream H2472 more; and, behold, the sun H8121 and the moon H3394 and the eleven H259 H6240 stars H3556 made obeisance H7812 to me.
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • 10     |Gênesis 37:10| And he told H5608 it to his father, H1 and to his brethren: H251 and his father H1 rebuked H1605 him, and said H559 unto him, What is this dream H2472 that thou hast dreamed? H2492 Shall I and thy mother H517 and thy brethren H251 indeed H935 come H935 to bow down H7812 ourselves to thee to the earth? H776
                   
        Referência
        Interlinear
        Dicionário
        Versões
        X
      • ‹
      • 1
      • 2
      • 3
      • 4
      • ›
      • Fechar
      • Sugestões

      © 2008-2026 Portal Bíblia

      Av. Gen. Euryale de Jesus Zerbine 5876 - Jardim São Gabriel - Jacareí-SP - CEP: 12340-010    Tel: (12) 2127-3000

      Fale Conosco :: Como chegar :: Localização (mapa) :: Copyright de Versões Bíblicas Utilizadas